PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[英中] 獎項的翻譯
作者:
FAN0321
(SFC)
2015-11-03 20:47:39
想請問一般獎項除了Broze, Silver, Gold, Plantinum外
如果是 aspirational 應該要翻成什麼呢?
我自己是覺得應該是類似像 鼓勵參加獎
但那個獎項其實是只要有參與人人有獎拿,是依據等級分的
希望有高手能幫忙解惑!
謝謝!
作者:
spacedunce5
(讀ä¸å®Œçš„書)
2015-11-04 14:39:00
參加獎?
作者:
saram
(saram)
2015-11-08 20:07:00
志氣獎
作者:
eji5m
(白色小行星)
2015-12-28 22:24:00
優選或佳作?
繼續閱讀
[雜問] 接到兩件新案
whiteadam
[英中] 譯文請教
changyuheng
[英中] 不被擊退
horus298
[英中] 有專業名詞的一段話
gigaga5566
[日中] 紅茶(含糖)、無糖綠茶 日文菜單要怎麼寫
rainbow7601
[英中] 一句quote
wty84136
[資源] Gengo翻譯平台急需日中及英中譯者
JL76
[雜問] 想試翻譯國外搞笑影片
chiachichen
[資源] 漢語語區本地化之路
FedoraHanT
[日中] 一段日文
jason62806
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com