PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[討論] 高第一科大 考口筆譯碩士 不需求學計畫?
作者:
CaffeiEn
(愛上咖啡英)
2016-11-25 21:14:47
想請問板上,有沒有人看過 高雄第一科大的考試簡章 ?
http://tinyurl.com/zdssflc
(考試入學-找不到應送審查資料)
http://www.ada.acad.nkfust.edu.tw/ezfiles/42/1042/img/2116/166056789.pdf
(甄試-有要求應備文件)
因為看過他校簡章,都要求考生要準備研究計畫或生涯規劃,
怎麼在高第一的簡章上,來回看了幾次都沒找到相關資訊,
該系所的規定上也沒看到,還是我漏掉了?
然後想請問板上有沒有就讀高第一的前輩?
這板上大家都是討論師大跟輔大居多,
高第一的資訊好像幾乎沒有~
作者:
rainform
(醫護是醫療保健業。)
2016-11-26 21:26:00
書面資料審查的第一項不就是學習/生涯規劃嗎?
作者:
CaffeiEn
(愛上咖啡英)
2016-11-27 10:13:00
噢~我指的是"應用英語系口筆譯碩士",抱歉想說本版是筆譯板,沒有特別註明,剛剛再確認,真的沒看到耶
作者:
rainform
(醫護是醫療保健業。)
2016-11-27 10:41:00
http://imgur.com/a/tWtCt
從你提供的PDF的擷取圖總之1.打電話問系辦或2.繼續堅持沒看到而不附,把機會給其他有附上規劃的人。其他人一定會非常感謝你的。
作者:
CaffeiEn
(愛上咖啡英)
2016-11-27 14:34:00
啊!原來我貼錯,那是甄試的,sorry也謝謝r大提醒1.困惑沒人討論高第一,是否跟板友提及的師資知名度有關?
作者:
rainform
(醫護是醫療保健業。)
2016-11-27 14:43:00
到 graduate 去問看看吧臉書社團 翻譯與譯者 也可發問。
作者:
CaffeiEn
(愛上咖啡英)
2016-11-29 15:22:00
原來還有這麼個Group,非常謝謝r大告知這個資訊!!
繼續閱讀
[英中] 請問這句話該如何翻譯會更好?
tucson
[討論] "用電腦打"該如何翻譯?
daoziwai
[雜問] MemoQ 2015 plugin 問題
kage01
[英中] NY times 一段話
chetsai
[英波] 幫朋友徵求英文波蘭文對譯機會
Constt
[討論] [英中] 討論翻譯
s84108s84108
[資源] 東華英中磚塊大字典
DiFer
[日中] 想幫偶像的個人G+翻譯弄得更少出錯
s005513366
[英中] 求解:這段話的意思是?
Zayi0716
[雜問] 英檢中翻英書籍
myenglish23
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com