[如何救出學生:關鍵地點]
為了理解相關位置,我必須引用一張描繪當時作戰計劃的參考地圖:
https://i.imgur.com/16VOV2B.png
(*注意*
圖有個錯誤: 把Grenville誤為Greenville,
這其實是人名,並非直接形容為綠色...)
幾個重點地名:
*福瑞德利克堡(Ft. Frederick) :已在上一回被美軍炸毀
*澄藍學園(True Blue) :
美國醫學院生所在的醫學院區,據稱總數超過600人
但只找到140名學生,其他學生被轉送到...
*大安塞園區(Grand Anse):
美國學生被轉送的新地點,美軍事前完全沒有此處情報
跟True Blue一樣,也是靠著海邊
*格蘭鎮(Grenville):
陸戰隊的主要進攻地點,目標包括取得珍珠機場
(麥田版書裡的地圖還譯成「格林市」,相當混亂...)
*沙林斯岬(Point Salines):
陸軍游騎兵(Rangers)主要的進攻地點,目標是取得沙林斯機場
,解救學生,但現在必須轉移目標點,發生困難...
[如何救出學生:壓力之下求變通]
美國政府高層,想盡辦法避免這些學生被劫持成為人質,因此
不斷對梅考夫指揮官施加壓力,要求說明為何這麼久還沒救到
人;然而事與願違,在格島的地面推進,持續遭到阻擋,這條
路線顯然相當艱難...
該輪到諾曼的頭腦體操了。為了確認大安塞這個地點的實際地
形狀況,關島號已經移動到該處的海面。
他靈光一閃:
「為什麼我們非執著於從基地進攻不可?」
他想出最新計畫是這樣的:
關島號上面的海軍陸戰隊(USMC)直升機
飛到
(1) 沙林斯岬,載運游騎兵
飛到
(2) 大安塞園區海灘,卸下游騎兵
然後
把學生送上直升機
起飛回到
沙林斯岬,下機,繼續載運游騎兵,重複(1)開始的步驟
直到人員都運送完畢為止
(結論:直升機空中巴士,把學生和游騎兵互換地點。
當然,還是要先有個清理大安塞敵軍的攻擊行動。
諾曼根據他在越戰的經驗,把USMC的直昇機運用到極致)
[正面衝突:USMC vs. US Army]
梅考夫非常欣賞這個點子,他的反應是:
「好極了!」梅考夫大叫道:「快點展開行動吧!」
“Great!” Metcalf exclaimed. “Make it happen.”
然而,諾曼分別聯絡兩方,游騎兵這邊是陸軍沒啥問題
,但輪到陸戰隊管轄直升機的上校,聽完這個計畫,他
的反應是:
「我不幹。」
"I'm not going to do that."
諾曼又問:
「你這話什麼意思?」
“What do you mean?"
陸戰隊上校:
「我們陸戰隊直昇機不載陸軍士兵。」
"We don't fly Army soldiers in Marine helicopters."
諾曼不敢相信地望著他,繼續試著說明做這件事的理由:
「上校,你不瞭解。我們有任務,這個任務就是現在就去救學生。
你們的陸戰隊現在在格蘭鎮固守,而你的直昇機就在這裡。
為了完成任務,就必須由那些直昇機載運陸軍部隊。」
“Colonel, you don't understand. We've got a mission, and that
mission is to rescue these students now.
Your Marines are way up in Grenville securing that area, and
your helicopters are right here.
The way to get the job done is to put Army troops in those
helicopters.”
上校繼續抗拒:
「如果我們非執行這個任務不可,我也要由陸戰隊員來執行。
他們會救出人質的。」
"If we have to do it, I want to use my Marines.
They'll rescue the hostages”
(照推斷,諾曼現在開始火大了):
「那要花多久時間?」
“How long would that take?”
上校眼光直視諾曼:
「至少二十四小時。」
“At least twenty-four hours.”
(諾曼他完全炸開了):
「非常仔細地聽我說,上校。
這是我,一個少將,直接下達給你,一個上校,的命令,
要完成的是梅考夫海軍中將指定要完成的任務。
如果你不服從,我要讓你受軍法審判。」
“Listen to me very carefully, Colonel.
This is a direct order from me, a major general,
to you, a colonel,
to do something that Admiral Metcalf wants done.
If you disobey that order,
I'll see to it that you're court-martialed."
[危機就是轉機]
上校那兩個一直在旁聽(默不作聲)的部屬,這時轉向他。
其中一個說:
「長官,我們能不能跟你去外面談?」
“Sir, can we talk to you outside?”
過了幾分鐘,上校回來了:
「嗯,好吧,我想我們可以幹了。」
“Well, all right. I guess we’ll do it.”
這個計畫啟動之後,因為終於連絡到大安塞的學生,於是先展開砲擊
制壓叛軍陣地,整個營救行動在30分鐘內救出全部224名學生
(照wiki說法,還有200名左右學生錯過「巴士」,其他則是被放在第
三個地點,但仍然因美軍地面行動終於獲救)
回到「梅考夫中將的日常」,檢討行動成效,然後又繼續擬訂下一次
的計劃,但是...
諾曼:
「你要的計畫在這裡,不過我要告訴你今天下午發生的一件事。」
“Here are your plans, but let me tell you what happened
this afternoon.”
(把上校抗命的事情講出來)
梅考夫聽得眉頭越皺越高,
(His eyebrows went up as I recounted the incident.)
諾曼繼續說:
「能夠替你策畫地面作戰行動,我深覺榮幸,
但我必須要有些權威才行。」
“I'm more than happy to run your ground campaign,
but I've got to have some authority."
梅考夫回答:
「這交給我辦。」 "I'll fix that."
於是,他召集所有高級參謀宣布:
「從現在起,史瓦茲柯夫是本特遣部隊副指揮官。
他是我的副手。我不在的時候由他全權負責,
而他下的命令,你們要視同我下的命令。」
“As of now, Schwarzkopf is the
deputy commander of this task force.
He is my second-in-command. In my absence,
he is in charge, and when he gives an order,
you should consider that that order comes from me.”
諾曼說,看到他這樣明快而决定性地賦予如此權威,很是感激。
(我的感想:很想知道那個上校是誰,後來怎麼了 XD)
[有沒有下一篇?]
雖然戰鬥還在進行,但是諾曼已經得到他該有的權威,所以我也該休
息一下...(?)
這類衝突和排斥,美軍後續還是有檢討。可確定的是,現在各軍種不
再能獨善其身了,聯合作戰就是基本。(雖然爭預算還是招數很多)
必須再提醒的就是,他提到的兵種互不信任的情節,還不止我貼出來
這些,但因為比較瑣碎或者缺乏對話的「張力」,可能另外摘要就夠
了 (如果還有時間寫...)
我知道本板很多人想知道啥是「把屁股炸飛」,但那好像偏離我要講
的東西,下次開別的標題應該比較適合 (囧)