Re: [請益] 秀吉跟島津家會面時 要找翻譯嗎?

作者: Oswyn (Oswyn)   2022-04-12 15:15:31
※ 引述《moslaa (萬變蛾)》之銘言:
: 已先用 方言 語言 溝通 交流 等關鍵字查過本板標題。
: 也初步google過,一時沒有看到解說,故來問。應該OK吧?
: 總之,日本也是有很多方言的國家,東北方言跟九州方言我想口語上應該很難溝通才對。
: 請教大家,戰國大名彼此見面時,
: 如果方言差太多,要怎麼解決?可能選項
: 1. 其實日本各地方言的差距沒有大到你以為的,說慢點還是聽得懂
: 2. 用漢字筆談
: 3. 有人幫忙即時翻譯
: 4. 學習京都話乃戰國大名們自幼的教養,所以見面時有公用語
: 先謝謝先進的回答!
難,鄉下大名也各有不同出身與教養無法概論
九条稙通「自從信長公從尾張上洛以來,(京)都內無論是身分高或低的人,措詞都發
生了變化。」
新井白石所編之『東雅』總論中敘述了京都歌人松永貞徳的感想「童年的時候京(都)
的人們說話方式並不像現在這樣。今天人們說話許多地方都混雜了尾張国的方音。這是
因為信長、秀吉二代人參與了天下事。在不久的將來會轉向三河国的方音吧。」
拳力就是你的權力,上位者對下的影響力是強大的
語言是活的會不斷演化,偏遠地方的大名(武將)不一定擅長所謂的京言葉
有的就是老粗,也有的很有文化素養。這很大程度與出身有關,身份地位比較高的從小
接受的教育比較好
與公家連繫比較深的才比較有可能去學所謂的京言葉,像一些大名如大內、島津、今川
、朝倉這些有公家逗留的。有些幾代都沒想去求什麼官位專注在地方的也不太可能擅長
但口音、腔調這種東西是很難改善的
舉幾個逸話
秀吉得天下後跟寧寧夫婦吵架時會用尾張弁,周圍除了尾張出身的人以外幾乎都聽不懂
他們吵架的內容
(京)都人會笑話東北口音,伊達政宗也被笑過。南部信直的心比較脆弱,所以據說他
上洛時幾乎都閉居宅第不出
島津家算是與公家關係比較密切的,其出身為近衛家家司
近衛前久、信尹父子都曾下九州
伊集院忠棟在伏見被島津忠恒殺害時,忠棟夫人(島津久定之女)花了三天向家康直訴
,但家康以聽不懂夫人的薩摩方言持續無視她
島津家久上洛時有參加歌會等派對活動,溝通應該沒有問題,但要說能無礙可能性低
就算會說京言葉,口音還是很要命
因為到了江戸末期,末代將軍都還在抱怨聽不懂薩摩人劈哩趴啦的在共什米
#1PqWiK_F (WarringState) [ptt.cc] Re: [史料] 古文書を読む
https://www.ptt.cc/bbs/WarringState/M.1506937620.A.FCF.html
作者: haoboo (薩伊克斯)   2022-04-12 17:29:00
別說戰國江戶了,甚至到昭和鄉下方言也還是很難溝通網野善彥就有說他去東北做地方考察的時候完全聽不懂老人家在講什麼東西
作者: qppq (爽到睡不著)   2022-04-12 17:35:00
緯來的節目:日本妙國民 也有小單元是在調侃各地方言的
作者: window77 (window)   2022-04-12 17:37:00
家九算島津家粗人 上洛就只是一直喝酒 溝通都沒大問題了義久號稱KOEI九州文化值第一人 應該不會大問題
作者: cxzqwer (我不當死士啦,ジョショ!)   2022-04-12 19:32:00
光台灣那麼小南北部腔都有聽不順的時候了 何況日本
作者: tsmcprince (努力中)   2022-04-12 20:23:00
我看西鄉殿第一集就棄坑了 薩摩弁聽得很辛苦
作者: borriss (松)   2022-04-12 21:01:00
所以說那種叫密使把信背熟了轉達都不可信(X
作者: v2tsbasa (v2tsbasa)   2022-04-12 21:41:00
說是翻譯,應該是大名家自己養的交涉官帶去跟大人說話
作者: wanters (Reset)   2022-04-12 23:20:00
西鄉洞在日本播出的時候是有上日文字幕的www
作者: hedgehogs (刺蝟)   2022-04-13 00:27:00
YT上有日本人用自己家鄉話連動的影片,很有趣
作者: articlebear (政治真的滿狗屁的)   2022-04-13 01:40:00
推 很有趣
作者: Feckham (肥克漢)   2022-04-13 11:00:00
B站還找得到山本姬香的華歌爾廣告,有東北、博多、大坂腔
作者: ILLwill (illwill)   2022-04-13 23:21:00
如果沒有織田信長,日本維持好幾個大國度過400年,那麼可能還會發展自己的拼音文字系統,會很像歐洲情況
作者: a910343 (SaintTay)   2022-04-14 01:47:00
長知識了
作者: wcc960 (keep walking...)   2022-04-14 14:55:00
https://youtu.be/95rRAAn-Du0 鹿兒島弁在現代另一個強項不容易遭受電話詐欺
作者: borriss (松)   2022-04-14 15:16:00
沒關西 現在都用網路打字 連大阪年輕人都改用標準語了(
作者: wcc960 (keep walking...)   2022-04-14 15:24:00
http://tinyurl.com/3hrypz4w 示範頴娃弁的'頴娃girls'
作者: episode666 (None)   2022-04-14 18:29:00
說到津輕弁,有次去青森北邊的三廄站搭公車,發車前跟司機用標準語講得很開心,等到開車後上來個當地老婆婆,她跟司機講的一個字都聽不懂
作者: jollybighead (快樂的大頭)   2022-04-14 19:16:00
日本的母語教學很成功,縱使學校都教標準語...
作者: TheoEpstein (Cubs)   2022-04-14 20:28:00
我對各地方言完全沒轍....
作者: LUDWIN (暑假已經過完了)   2022-04-14 20:42:00
台灣所謂標準國語就是江浙腔官話啊
作者: hazel0093 (heart-work.info)   2022-04-16 22:32:00
拜大河劇所賜,聽了很多薩摩腔
作者: autumoon (青山 暁)   2022-04-17 21:11:00
日本方言我聽起來的感覺最多就像中國華南華北的差距,發音有差、用詞語意有差,但基本文法結構變動不太大。唯獨琉球話… 那差不多算是獨立語言了,只有一些片語像日文又像閩北腔,但是講成一串的時候完全無法解讀是在說啥。是說最近看到當地網路討論說沖繩政府打算把台灣母語教學這套搞進校園變成強制學習,結果一部份激進的「內地」網民不客氣的說沖繩縣政府想造反了才搞這套。
作者: jollybighead (快樂的大頭)   2022-04-17 21:24:00
琉球本來就有自己的語言系統,會想獨立也不意外。琉球語對於日本人來說,應該就像台語對於日本人的感覺一樣,雖然語言中有不少日文單字,但就不是日語。原本就是獨立語言,不是差不多算是獨立語言...
作者: wanters (Reset)   2022-04-18 00:34:00
日本的政治正確觀點是琉球語算源於日本古語的分支,實際上他們也不承認併滅琉球古國而是用併入來描述這個歷史
作者: sdiaa (桂綸鎂)   2022-04-18 11:42:00
琉球語跟日語可能是同源 但是分開發展很久各自混多不同語言
作者: jollybighead (快樂的大頭)   2022-04-18 16:54:00
標準語本來就有漢音、吳音、唐音等三種來自中華文化的發音,更別說漢字有訓讀,片假名平假名也都源自中文,說琉球語跟標準語同源也沒說錯,都深受中華文化影響,在某些字詞的用法上是有可能相似。但琉球語本身就是有別於日本標準語,已經是獨立語系了。隼人的描述很像是花之慶次中,岩兵衛的故鄉--七霧之里的住民,雖然是漫畫虛構人物...另外"隼人"一詞,也讓我想起了城市獵人中的海坊主,也許對日本人來說,隼人就是身材高大孔武有力的民族
作者: borriss (松)   2022-04-18 17:44:00
吳越貿易圈要一起考慮進去嗎(
作者: autumoon (青山 暁)   2022-04-18 20:40:00
https://www.youtube.com/watch?v=YpjRYWdp25s琉球語的紅蓮華,老實說我不太認為跟日文同源啦我上面推文說差不多算是獨立語言的理由是尊重日本政府畢竟現在的沖繩是日本轄內,日本政府自然有一套說詞來統一沖繩跟日本的文化。上面的紅蓮華算是比較好理解的,真正去劇場看舞踊的時候沒字幕就跟看默劇差不多了... Orzhttps://www.youtube.com/watch?v=rehy1C19e78這些傳統舞踊的劇本大致上都是跟九州那邊有交流的時候創的,所以語法也比較偏日文,在那霸圖書館也看過琉球漢文的古籍,還有一些用假名寫的琉球語書籍,那根本天書了..
作者: sdiaa (桂綸鎂)   2022-04-19 09:34:00
勢力擴大、遷徙一定會造成血緣跟語言混合的... 講自己有多純血純種之類的東西 99.9趴是唬爛
作者: wanters (Reset)   2022-04-19 11:33:00
康納(脫口秀/主持人)就是從愛爾蘭遷徙美國超過百年後仍然保有100%愛爾蘭血統的純血人。我們在講純血的時候會想到的日本反而沒那麼多 這點超有趣
作者: alpha1 ( )   2022-04-28 17:11:00
穎娃久虎
作者: alvis000 (艾爾)   2022-05-04 19:43:00
有趣
作者: AGIknight (我攻速很高喔!)   2022-05-16 16:34:00
幾年前跟大阪人聊,他說南方除了沖繩方言都聽得懂,北邊大概到了東北某個地方再過去就全部不懂了
作者: yamatobar (747-8I)   2022-05-19 21:07:00
薩摩藩不單單方言,連風俗都跟周邊其他勢力有差別像江戶時代只有薩摩藩有吃豬肉和養豬,其他藩就沒有
作者: jollybighead (快樂的大頭)   2022-05-23 19:50:00
薩摩藩吃豬肉應該跟沖繩有關...
作者: castlewind (城中之風)   2022-05-23 20:24:00
其餘各藩︰我們不畜養 但是會捉牡丹來吃
作者: borriss (松)   2022-05-23 23:40:00
所以才說桜花賞不能唸SAKURA 會變成獵奇的G1(X
作者: autumoon (青山 暁)   2022-05-25 21:32:00
薩摩吃豬肉不可能被沖繩影響,薩摩人那個硬脾氣比客家人還硬,怎麼可能會去跟琉球野人學吃豬肉... =,=我知道的是琉球吃豬的文化最早是明朝洪武帝的時候派閩人移居琉球的時候順便傳過去的,但真正發揚光大還是被薩摩藩給影響才對。琉球新報的介紹文:https://ryukyushimpo.jp/news/entry-1060963.html
作者: KKyosuke (春日恭介)   2022-05-26 23:14:00
你這篇講沖繩吃豬肉文化的新聞哪裡提到薩摩啊...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com