其實就算英文再不好 老外也會聽得懂 或是猜個幾成出來
就像老外中文再不好 我們也聽得懂 或是猜個幾成出來
我前兩天跟朋友聊天 會點中文的老外
他要說蛋糕的中文 結果說成地鐵
很神奇的是 我聽懂了
因為上下文的關係 我們正在討論西點
我正在說台式麵包台式蛋糕 我將來想做來賣的東西
他對我的銷售前景不是很看好 BLAH BLAH說了
我沒糾正他 但他後來自己發現了
笑倒 還問我怎麼聽得懂 我說我猜到了呀 XDD
我想我會這麼做
當聽到老美這麼說 英文很差
我會轉頭去跟老英說 我英文很差耶 你了解我在說什麼嗎
一般老英或其它老外會說 我了解你
我會跟老美說 那你肯定有hearingn impairment
我會跟其它的非英文系的國家的人說 可以找老美練英文
因為他會告訴你你英文很不好
他的英文最好了
補個我同事他老公的事
我最近常去他家玩遊戲 (同時迷上了拼字遊戲)
但我完全聽不懂他老公在說什麼
純加拿大人 但因為他說的是非常地方的方言
所以 你知道在說英文 卻湊不出來在說什麼
最近好多了 一開始我要依賴我同事翻譯
我同事也說 聽不懂也很正常 因為去看醫生時也有同樣情況
因為他說的是當地特色的英文 他那區來的人有當地的用法
當地的用詞 文法隨便說 發音當地化
其它我同事也說 即使是來自當地的人 聽他說話有時候也聽不懂
要是碰到個老外像這樣子 到底誰距離標準英文比較遠 真的很難說