※ 引述《sweetjam (sweetjam)》之銘言:
: 今年跑去日本玩,求到這張籤,我是問財..
: 請求日文高手幫幫忙翻譯,感恩!
: https://i.imgur.com/OP3Rv30.jpg
睡前無聊解籤詩,不是仙姑,不準也別怪我,我只是個小翻譯。
一,右上方格:
你的運氣將與你自身作為相關,有上昇跡象。不妨試試投資,以錢
滾錢的方式為吉。
二、方格下方:
財運上升指南其一。財運常附屬在笑容常開的人身上,所以請常保
笑容,並特別注重仔細刷牙,將大大開啟財運。
財運上升指南其二。在錢包裡偷偷放個金幣(日文有時也將金色錢
幣稱為金貨,所以沒錢買金幣放,就拿個亮晶晶的金色錢幣塞著)
財運上升指南其三。謹記別在日曆上使用「X」符號。
三、方格左方:
勝負運—保持謙虛是贏勝的關鍵
事業生意運—多多徒步為吉,或許能遇見新事物
節儉指南—好好珍惜使用手邊現有的東西,不要花錢亂買
好運行為—隨身攜帶礦泉水
吉祥物—防曬物品
以上,此籤為中吉。
作者:
x27149 (~MIDNIGHT~)
2018-05-22 00:31:00糰子人超好!!
作者:
reinakai (睡眠不足的人生)
2018-05-22 00:36:00為什麼要幫這種免費求翻譯的人啊
作者:
deutyi (IL)
2018-05-22 00:36:00厲害
作者:
civilian (pearly)
2018-05-22 00:39:00好人必須推
作者: jas0111 2018-05-22 00:41:00
推好人
看到ID有點眼熟 果然是上次那個英日文超猛的大大!!!!
作者: braveitout 2018-05-22 01:32:00
推糰子大大
作者: okashi206 (不是OUO不然要幹嘛) 2018-05-22 01:35:00
推
作者: foxy996411 (fo996) 2018-05-22 01:55:00
推好人
其實光看漢字也可以猜差不多意思是說日本神社好像很少看到有人抽到凶?
作者: yupei (Happy Bday to Me) 2018-05-22 03:13:00
推
作者:
JIA3336 (影薄)
2018-05-22 03:16:00推
作者: miixin (Oooops) 2018-05-22 03:35:00
推好人
作者:
Freeven (夏舞楓)
2018-05-22 03:43:00上次我朋友抽大到大凶,我跟另一位都是大吉,嘻嘻
作者:
beams156 (beams)
2018-05-22 05:38:00推
作者: Luson162 (閃閃大西瓜) 2018-05-22 07:23:00
我超會抽凶的!……QQ…
作者: HayaSan (哈雅) 2018-05-22 07:42:00
居然能釣到大大!?
作者:
yaokut ( )
2018-05-22 08:54:00好喜歡抹茶糰子啊 >\\\\\<
作者:
WNmime 2018-05-22 10:33:00人真好!!
作者:
zyra (So much more to see.)
2018-05-22 10:44:00覺得說不懂日文光看漢字可以猜得到 有點不尊重翻譯專業...只懂漢字頂多概念模糊 但是根本沒辦法精確翻譯出意思那是因為原PO翻好了 然後你用漢字的印象去比對 覺得就是這樣所以產生日文很簡單 看漢字就懂得認知失調的
作者: drop1029 (水果糖) 2018-05-22 13:00:00
不推這種變相鼓勵伸手牌的文章 有時間也請不要浪費在這種要求上面
作者:
panhoho (ρanΗΘΗΘ)
2018-05-22 13:21:00推好心
作者:
qqppq (QQPPQ)
2018-05-22 13:26:00拜託不要浪費時間在這種藐視專業的人身上
作者:
mag1021 (Different Style)
2018-05-22 22:50:00仔細刷牙XDDD