PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Wrong_spell
[疑問] 請問是量身訂做還是定做?
作者:
zour
2012-10-12 14:15:23
一項都寫量身訂做
後來被糾正應該是定做
對方說是預定的定才對
我查了一些資料
訂的意思有事先預約。
如:「訂報」、「預訂」、「訂位」、「訂貨」。
http://dict.variants.moe.edu.tw/yitia/fra/fra03783.htm
定的意思有約定、訂立。
如:「定約」、「制定」、「訂定」。
http://dict.variants.moe.edu.tw/yitia/fra/fra01014.htm
網路上也有些說法是傾向為通同字,都可用
請問有板友知道正確用法嗎
謝謝
作者:
zour
0000-00-00 00:00:00
爬了上文,說訂是尚未發生,僅事先約定,所以訂比較對嗎
作者:
monarch918
(只好為你哭)
0000-00-00 00:00:00
「定」著重在造成「使不變動」的結果。「訂」則著重過程是語言、文字的。舉例來說,此所以為何「平定天下」不是「平訂天下」。
作者:
fonelle
(楓紅不必問陰晴)
0000-00-00 00:00:00
推樓上說法,訂定二字都帶有未來意涵(預約而未落實、完成)
繼續閱讀
[疑問] 久久沒認真寫作的詞彙量問題
ponachen
[討論] 「不見得」的用法
assassinator
Re: [用字] "定價"與"訂價"?
MissMay
[用字] 藉與籍
MissMay
[古文] 莊子中的「不辯牛馬」
knip
古典詩學講座十至十二月份演講
poetypoety
古典詩學講座九月份演講
poetypoety
Re: [讀音] 問一個字
finley1990
[用字] 吶吶和訥訥
sakurai0615
[用字] "定價"與"訂價"?
chesterghost
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com