[疑問] 請問是量身訂做還是定做?

作者: zour   2012-10-12 14:15:23
一項都寫量身訂做
後來被糾正應該是定做
對方說是預定的定才對
我查了一些資料
訂的意思有事先預約。
如:「訂報」、「預訂」、「訂位」、「訂貨」。
http://dict.variants.moe.edu.tw/yitia/fra/fra03783.htm
定的意思有約定、訂立。
如:「定約」、「制定」、「訂定」。
http://dict.variants.moe.edu.tw/yitia/fra/fra01014.htm
網路上也有些說法是傾向為通同字,都可用
請問有板友知道正確用法嗎
謝謝
作者: zour   0000-00-00 00:00:00
爬了上文,說訂是尚未發生,僅事先約定,所以訂比較對嗎
作者: monarch918 (只好為你哭)   0000-00-00 00:00:00
「定」著重在造成「使不變動」的結果。「訂」則著重過程是語言、文字的。舉例來說,此所以為何「平定天下」不是「平訂天下」。
作者: fonelle (楓紅不必問陰晴)   0000-00-00 00:00:00
推樓上說法,訂定二字都帶有未來意涵(預約而未落實、完成)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com