Re: [新聞] 紙本書陷「低量高價」循環 電子書成解方?

作者: flypenguin (企鵝)   2024-10-09 19:28:46
※ 引述《AMPHIBIA (amphibia)》之銘言:
: 其實建議作者/出版商跟STEAM(有玩遊戲的就知道我在講什麼)學習
: 甚至整個簽約的方式都應該革新
: 仔細觀察電子書閱讀器的粉絲團,可以發現電子書有一個像STEAM的特點就是:
: 很多人買的電子書>>>實際看的電子書,就像STEAM被笑稱「這是一個買遊戲的遊戲」、
: 「我都錢買了,還要我花時間玩嗎?」
steam 會成功很大一個原因是實體版防盜困難,
當年 pc 遊戲防盜已經到一個走火入魔的程度,買實體光碟的過不了防拷貝驗證,
要另外找破解檔才能玩,貨真價實的正版受害者。
最後的解法就是實體版不防了,只是一份安裝檔,要用序號上 steam 開通權限才能玩。
後來的影片、音樂也比照辦理,實體版不好防盜,只出限定版或者乾脆不出。
書並沒有這個誘因一定要數位化,反而電子書可能還比較容易盜版。
同理,任天堂的實體版防盜很強,數位化是三大主機廠裡最消極的。
=============================================================================
數位化進而衍生的產業轉變就是,原廠收回各國授權,自己做多語言,
催生了雲豹娛樂這種以翻譯為主業,順便賣實體版的公司,
原本的 pc 遊戲代理商幾乎都倒光了,少了一層代理商抽成,數位版特價毫不手軟。
目前電子書最接近這種銷售模式的應該是 Pottermore 吧?
買回 Harry Potter 各國語言翻譯,電子書都自己出。
但 Pottermore 是每種語言都要單獨買,不是買一次自由切換語言。
畢竟書換個語言就等於整本重做,不像遊戲、影片掛個字幕那麼簡單。
============================================================================
而每種語言都獨立一本書的結果就是書評分散。
繁體中文書評網站不是沒人做,是都做不起來。
本來人口基數就低了,會留評價的更少;不跟別的語言放在一起完全達不到有效數據量。
至於怎麼把所有語言的同一本書整合在一起,那是書評網站要想辦法的事了…
作者: amontillado (雪莉酒)   2024-10-09 19:49:00
starforce真是以前有買實體原版遊戲人的噩夢w
作者: lovesakuya (雪情)   2024-10-09 19:59:00
買翻譯書會習慣去看goodreads的人多嗎
作者: flypenguin (企鵝)   2024-10-09 20:06:00
不清楚耶,我自己是都會查原文書書評。
作者: Novex (Novex)   2024-10-09 20:15:00
書評大部分是看goodreads或amazon,不然就是報章書評專欄
作者: luciferii (路西瓜)   2024-10-09 21:22:00
我以為臺灣書評都是靠KOL,像最近那本透明的書就是幾篇心得造成搶購斷貨...
作者: wensday (Eyes On Me)   2024-10-09 21:42:00
我自己覺得Amazon (特別是UK) 比goodreads 有參考性
作者: AMPHIBIA (amphibia)   2024-10-09 21:52:00
我會看amazon跟goodreads 尤其有瀏覽器外掛可直接顯示goodreads的評分/人數,不過缺點是如果翻譯得不好也沒用
作者: minyo10v1 (minyo)   2024-10-09 22:27:00
會看amazon跟goodreads書評
作者: Novex (Novex)   2024-10-09 22:31:00
普遍amazon評論比goodreads更著重在翻譯準確性(外語翻英文)
作者: orange450046 (Live Forever)   2024-10-09 22:31:00
我都看豆瓣評分
作者: wensday (Eyes On Me)   2024-10-10 08:40:00
我看的亞馬遜評論通常就是英文原文 沒什麼翻譯要評的 很多還看得出背景就是專業人士
作者: smallce (蜥蜴)   2024-10-10 13:07:00
會看Amazon + Goodreads,目前還沒找到同水準的其他站不過重點是點進去看五顆星跟一顆星的在講什麼原因以前Google Play Books 評論也可以稍微看看,但是自從G某次大改評論顯示政策只允許顯示該區帳號評論內容後G的評分系統就變成廢物了(至少台帳是如此)
作者: wacoal (想睡覺)   2024-10-13 03:54:00
不會看G的評分,但會看一下留言的心得,翻譯書的話會去看books跟讀默看看中文的翻譯好不好

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com