[閒聊] 對古人說現代白話文,能溝通嗎?

作者: peoplemore (兩百萬伏特的熱情)   2018-01-05 21:19:59
1.時代:戰國時期至漢朝
2.說的是白話文,但不含現代流行語
不知道這樣能不能溝通呢?
作者: peter89000 (彼得二郎)   2018-01-05 21:23:00
上古漢語的發音不同,應該不行
作者: kuninaka   2018-01-05 21:39:00
不行
作者: proletariat (Die Ruinen von Athen)   2018-01-05 21:40:00
看看金瓶梅裡的對話 跟現在口語用詞差多少別的不說北京南京的京字 明清官話就跟現代國語不同
作者: shihpoyen (伯勞)   2018-01-05 21:52:00
不用到漢朝那麼久遠 可以聽一下唐朝的中古漢語的擬音https://tinyurl.com/y7yft7a2
作者: chen740530 (chen740530)   2018-01-05 22:16:00
講久就通了 像髒話不論哪個年代都通
作者: ariadne (壞人)   2018-01-05 22:45:00
去看古讀書人跟韓國讀書人交流紀錄就知道了 用講的聽不懂但是寫出來就可以交流 同樣的字讀出來的音完全不一樣當時高級讀書韓國人可是認為學的說的是正牌標準漢語
作者: kons (kons)   2018-01-05 22:56:00
現行普通話(國語)是國民政府成立後以北京話為底參雜各地方言
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-01-05 23:04:00
待一段時間就通了,廣東當初是中共最早開放經濟,一堆其他省的往那邊擠去打工,教育程度不高一樣很快融入當地社會如果是真的穿越不用怕,多被當外地人而已
作者: kuninaka   2018-01-05 23:16:00
你說通的是學會當地社會的語言,原PO是硬要用現代語言跟戰國時代的古人溝通
作者: BuriBuri (不理不理左衛門)   2018-01-05 23:19:00
宋朝都通不了了,何況漢朝?請參考 https://youtu.be/wzDo9-ElnkM有趣的是,我手機擺著隨機播放,播到這一首以為是用台語唱的,還跟著唱
作者: kuninaka   2018-01-05 23:26:00
上的古音很有趣 XD剛在YOUTUBE上看到漢朝講是台語XDDD台語兩千多年都沒變化,真強XDDDDDDDD
作者: shihpoyen (伯勞)   2018-01-06 00:05:00
台語並沒有兩千多年都沒變化 頂多變化少了點
作者: kuninaka   2018-01-06 00:12:00
作者: MilchFlasche (實踐才能發光)   2018-01-06 00:29:00
拜託不要訛傳folk historical linguistics
作者: shihpoyen (伯勞)   2018-01-06 00:33:00
https://www.youtube.com/watch?v=Bqt3_02lxGo 某家上古漢語擬音 我是聽不出哪裡像台語啦 當然擬音的版本很多種 也許有某種聽起來像是台語也說不定
作者: kuninaka   2018-01-06 00:48:00
他那種說法很有趣,因為跟擬音完全不像
作者: AGIknight (我攻速很高喔!)   2018-01-06 04:06:00
蠻意外清初的發音幾乎跟清末完全不同
作者: snocia (雪夏)   2018-01-06 10:13:00
三十年來第一次看到有人說上古漢語是台語 呵呵
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2018-01-06 15:53:00
https://youtu.be/VIkQSuZbbt0 封神榜上古漢語配音
作者: exparte (查拉圖斯特拉)   2018-01-06 16:08:00
不像台語,比較像廣東話
作者: swallow510   2018-01-06 21:48:00
以前連北京話都沒有了根本不能溝通
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-01-06 22:23:00
其實去翻說文解字,每個字在方言都照上面的唸法就是雅音了因為文讀有固定音韻,所以音韻變,唸法隨時代變動,就會即使唸起來好像不同語言,但又有關聯
作者: saram (saram)   2018-01-08 20:29:00
台語是新語言,從古閩南語繁衍而來,但它沒有兩千年歷史.

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com