: → a874622:請問余家班為什麼要圍剿錢新祖教授? 06/14 22:32
就只有余的一篇 review article 而已,何來圍剿之說?
如果要圍剿,錢新祖的書也不會在臺大出版社出版了,
因為現在的文學院陳院長就是余在耶魯指導的學生。
宋寫了一篇不合學術常規極不友善的書評,狂酸黃院士
那本後現代主義史學的專著後,宋不是還安然在文哲所待著,
現在又在歷史系當助理教授嗎?余家班真要心眼那麼小,
憑他們在學界的勢力,加上當年與錢新祖水火不容的杜院士,
錢的學生有可能在清大任教嗎?
宋翻譯的焦竑才出不久,我還沒看到,但網路上已經有人提到
部分翻譯問題了:
http://hctranslations.blogspot.tw/2014/06/1986.html
去年我對章學誠有點興趣,查了學位論文,
發現宋的碩論就是在錢新祖教授底下做章學誠,
所以借出來看.他的方法我不大能欣賞(必須承認,我的方法學立場
比較接近 Q. Skinner),看得如墜五哩霧中,
但有個地方卻讓我著實驚駭莫名。有一段宋引用 Levenson的
儒教中國,宋居然把 material events (重要事件)翻譯為
「物質事件」!還好他附上原文,否則我抓破頭也
不會了什麼是「物質事件」──畢竟Levenson顯然不是在
談論唯物論或笛卡爾思想。傳說中,宋的英語很棒,
而錢新祖教授是哥大博士,在Chicago 任教過,
為什麼如此離譜的東西居然會逃過法眼?我無法理解。
宋的譯序中說道,20幾年過去了,他在海內外經歷過許多名家學者,
但他還是最佩服錢新祖教授。這是個Harvard的博士說的話,當如何以對呢?