PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
historia
[疑問] 閩南語白話字的成功
作者:
promulgate
(glean)
2016-06-11 13:28:00
清朝末年,很多西方的傳教士用羅馬拼音的方式翻譯漢語方言聖經。
有客家話、上海話、廈門話、潮州話、福州話等等。
其中似乎只有廈門話被廣泛使用(報紙、書籍、私人日記和書信等)。
請問為甚麼廈門話羅馬拼音特別成功?
作者:
tiuseensii
(自由主義不可信)
2016-06-11 20:25:00
五口通商,先傳教先贏福州也是通商口岸,但福州話通行地域不夠廣上海離北京則太近了
繼續閱讀
[介紹] 西洋古典暨中世紀文化學程 開課
BeatriceLo
Re: [疑問] "台灣人"的概念是那時開始有的?
godivan
Re: [疑問] 文革一定會隨著毛澤東去世結束嗎?
DLowe
Re: [疑問] "台灣人"的概念是那時開始有的?
coober
[贈送] 歷史學術用書&論文(送出後自刪)
grshine
[疑問] "台灣人"的概念是那時開始有的?
noonee
[觀點] 李達嘉:我對高中歷史教科書的幾點意見…
TCKJACKY
Re: [閒聊] 中國人的定義?
coolhou416
[疑問] 文革一定會隨著毛澤東去世結束嗎?
DuncanHines
[推薦] 西洋近代史親屬關係的書籍
suumire
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com