: → gundamwind: 現在瘧疾用藥好像改成黃蒿素? 01/31 20:25
: 推 gary76: 青蒿吧? 01/31 20:28
: 推 verdandy: 舊藥抗藥性太高,青蒿素的發現者獲得諾貝爾獎 01/31 20:49
這個名稱是個公案了。
最早中醫上使用的青蒿,就是現在提取青蒿素的植物。
到了宋朝的時候,人們認為青蒿分為兩種形態,一種黃色,一種青色,但都是青蒿。
到了明朝的《本草綱目》中,很錯誤地把這兩種形態分為兩種植物了,分別命名為
青蒿和黃花蒿。當然按照記載分析,這兩種都是同一種植物。
結果到了近代的時候,日本學者在用拉丁文給東亞的植物命名的時候弄錯了。
日本學者把另外一種植物命名為青蒿(這種植物在中國的中醫中不入藥),而
把中醫的青蒿命名為黃花蒿。
生物的拉丁文命名有個非常糟糕的規定,就是即便發現弄錯了,也絕對不允許改。
所以這個叫法就一直延續下來了。
中國的植物學界自然是和國際上保持一致的,在編寫植物圖鑒的時候按照拉丁文
命名,沿用日本人的說法。
但是中醫界從來不理睬國際上的用詞,繼續按照自己過去的觀念來稱呼植物。
從此,醫學界對這類植物的命名陷入了混亂。
中醫學院里新入學的學生要學習生物學,使用的課本是生物學者編寫的;要學習中藥,
又是另一種說法。
因為國際化標準化的命名很權威,中醫總被人視為不太科學的東西,所以日本人的命名
法是占上風的。
結果屠喲喲的青蒿素一出,中醫命名法馬上翻身,占了上風。
一直到了今天,其稱呼還是一團糟。
屠喲喲的青蒿素,是從中醫的青蒿,植物學上的黃花蒿中提取的。
她的成果出來後,其他的研究所重復她的實驗,很多人發現從青蒿(植物學的青蒿)中
根本無法提取出來抗瘧疾物質,就質疑她的成果。
當時昆明的中醫研究所發現青蒿里提取不出來有抗瘧疾成分的東西,遂想到其他的類似
植物,最終在黃花蒿里提取出來了。
所以昆明的這些人一直到今天還在爭論,說青蒿素是他們從黃花蒿里發現的,屠喲喲根本
沒成果。
屠喲喲辯稱說自己所說的青蒿素的青蒿指的就是中醫的青蒿,不是植物學的青蒿。但昆明
那邊的人說你的論文寫的明明白白,說的就是青蒿,不是黃花蒿(中醫論文沒有英文版,
所以也沒拉丁文)。
反正到現在,這個名稱還是混亂中,植物學界繼續按照拉丁文命名稱呼,那些攀附諾貝爾
獎的藥商和產地政府堅定地按照青蒿來稱呼,攻擊屠喲喲的人一直抓住青蒿里提取不出來
青蒿素來說事。
屠喲喲成功後,一堆人和她爭功。
她原來不是那個團隊的負責人。該團隊的負責人試驗過好多種中藥,其中包括青蒿,但都
失敗了,於是團隊負責人放棄了青蒿,該研究其他的藥方(當時最被看好的是常山,但常
山藥效固然好,就是副作用太大)。
後來負責人調走了,屠喲喲被提拔為該團隊負責人。
屠喲喲從葛洪的書里看到說,是絞汁服用,覺得可能是加熱會破壞有效成分,所以就叫團
隊里的一個人用乙醚提取。
注意,具體提取的人,是屠喲喲團隊里的一個女的。
這個女的後來好像也和屠喲喲爭功的,說成果是她做出來的,當時屠喲喲根本沒有動手。
昆明那個研究所也來爭,說是他們發現的。
另外,商業種植用的青蒿(黃花蒿)品種是他們發現的:酉陽青蒿。其青蒿素含量超過
其他品種。
青蒿素發現後,一堆學術大佬跑過來搶功勞。
一個院士(當時叫做學部委員)帶頭來搶功勞,分析出了青蒿素的化學分子式,另一
個知名學者,用人工方法合成了青蒿素,還有其他的一些人。
接下來在評定功勞時,屠喲喲只排名第六。
排第一的是那個院士,成果是主持了青蒿素的化學結構測定,
排第二的是上海有機化學研究所所長,成果是完成了青蒿素的人工合成。
屠喲喲不服氣,去找了共產黨的高層領導(不知道是哪位)。
共產黨的高官說,青蒿素的成果應該歸功於屠喲喲。
那些學者們很憤怒,還跑到中央去鬧,說青蒿素是集體成果,不該把功勞歸於屠喲喲一
人。
反正最終公布的名單里,屠喲喲只排名第六。
屠喲喲去找政客向學術界施壓,犯了學者們心中的大忌。
從此學者們集體打壓她,使得她評不上院士(院士需要其他院士投票選舉)。
一直到今天,她已經獲得諾貝爾獎了,依然評不上院士。