※ 引述《hizuki (入贅桧月家,我妻彩花)》之銘言:
: ※ 引述《Lu331 (oo)》之銘言:
: : 3.馬關條約和遼南條約都是以英文版為準
: 奇文共賞
: 我頭一次知道兩個條約的正本有英文
: 我就知道日皇蓋印後的日文條款有翻譯成漢文,反而沒有聽說英國參與調停後
: 有在條約上蓋印上火漆
: 故宮就有收藏正本,好像是不展出的,想必外交部很樂意幫你要影本
英國有沒有蓋印不是重點吧
Lu331只說「兩條約都是以英文版為準」
馬關條約的議定專條和遼南條約的第五款就在說這個
為什麼要討論英國有沒有在條約上蓋印?
(下文恕刪)
我必須要抱怨一下你的文章有些亂,很多詞彙我不太確定什麼意思
所以我簡單歸納三點
1.「自始無效對賠款的效力」
我看不出你的主張,你應該是想逐句回Lu331的文
但是那段他在假設情境,你逐句回的話會很混亂
那篇他的結論是「台北和約沒有說要還錢所以就不用還錢」
還有「不能過度解釋『舊條約無效』所以就要退賠款」
2.「共產黨可以爽爽推翻不平等條約」
我是不喜歡「有實力就可以耍無賴」這種說法啦
簡單舉兩個反例「外東北」和「關塔那摩灣」
3.二戰後德國
德國在二戰後的確是任盟軍宰割的狀態
但是這個狀態的前提是他已經無條件投降,把主權交給佔領軍
因此在波茨坦協定中,盟軍就自由處置東部領土,割給波蘭
然而在1990年的2+4條約中
德國和波蘭的邊界還是透過這個條約正式確定
因此這個領土還是有透過正式條約轉移的