※ 引述《gundamx7812 (亞洲空幹王)》之銘言:
: 「雪崩時沒有一片雪花是無辜的。」
: 出自波蘭詩人斯坦尼斯洛的名句,原文為「雪崩時沒有一片雪花覺得自己有責任」。
: 斯坦尼斯洛生活於二戰時期,曾經被關押在納粹集中營,後成功逃脫。
: 這句的意思是極權制度所作的惡下,沒有一個加害者覺得自己有責任。
中文最常用的應該是這句
正義可能遲到 但從不缺席
原文是Justice delayed is justice denied.
馬金路德版本是justice too long delayed is justice denied
原意是 遲到的正義 是對正義本身的否定
但是中文常常被誤用
還有一個是切格瓦拉的
我們走後,他們會給你們修學校和醫院,會提高你們的工資,這不是因為他們良心發現,
也不是因為他們變成了好人,而是因為我們來過。
這句可能不是本人說的 而是後世編的
: 例如在納粹大屠殺時,運送猶太人的火車司機、集中營的看守、毒氣室的管理人和人體實
: 驗中的醫生都覺得自己只是體制中的一顆螺絲,只是在履行自己的職責,沒有絲毫的責任
: 然而自從有人將這句話譯成「雪崩時沒有一片雪花是無辜的」,這句話的念意就彷彿變成
: 了怪責受害者,類似於「可憐之人必有可恨之處」的含意。
這個我補充一下 當時很多人都說是奉命行事 特別是德國那邊
後面就有一句很有名的 你雖然是奉命 但是"你有槍口抬高一公分的權力"
把這很多二戰的戰犯給定罪
: 「有甚麼樣的人民就有甚麼樣的政府」
: 出自法國哲學家約瑟夫.德.邁斯特。邁斯特本人是個反對啟蒙運動的保皇黨。這句話
: 的原意就是就算政府的能力和作為有多麼的不堪都是人民活該的,即使那個政府不是民
: 選政府。
: 「不要問國家為你做了甚麼,要問你為國家做了甚麼」
: 出自甘迺迪總統就職典禮上的講辭,全文為:「不要問國家為你做了甚麼,要問你為國家
: 做了甚麼;全世界的人民們,不要問美國能為你們做甚麼,而要問我們共同能為人類的自
: 由做什麼。」