※ 引述《ostracize (bucolic)》之銘言:
: 越南目前的報紙和書籍不使用漢字,學生也完全不學漢字。
: 朝鮮目前的報紙和書籍不使用漢字,小學和初中的學生也不學漢字。
: 韓國目前漢字用得很少,很多韓國人只認得自己姓名和極少數的漢字。
: 台灣的中小學生花太多時間學習漢字的書寫了。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
這樣?
那我國廢除漢字改學英語好了。
可是日常生活或者專業職業的時候必要的「漢字詞彙」與「英文單字」
的數量,比過嗎? 學會英文「字母」,不代表這個人「識字」。
文法呢? 語法呢?
英文單字有下列變化︰單複數、時態(過去、現在、未來、完成、進行等)
如果是英文以外的拼音語言呢?
德語和俄語的單字還有陽性和陰性的差別喔。
漢字好複雜,阻礙學習? 改學拼音文字比較容易? 真的嗎?