Re: [觀點] 分享—為什麼粵語有自己的文字

作者: Lordaeron (Terry)   2025-02-26 09:45:46
: 推 duriamon: 不好意思那部影片我反覆看了好幾次已經確認過了,除了這 02/26 02:57
: → duriamon: 個案例之外,很多單字發音不同寫法也不同。 02/26 02:57
: → Mezerized: 這不代表希臘語使用者看不出他們是同一個字 你不該用漢 02/26 03:01
: → Mezerized: 語的思維
抄維基的:
古典希臘語和現代的有很大的不同,
一則詞(word)的義改變了
二則古詞(台式:GUCCI 誤!!)消失了
三文法改變,名詞從5 格變4 格(少走一格),數有單、雙、多,3 種變2種又少一種
按這說法,現代希臘人還能看出是不是同一個字,就真的要看他遇到哪一個字了。
而整句(sentence) 的解讀更難保證。
而中文呢,形變是歷史原因,變到楷書就差不多了。
義變,這也有多出來的,以前是同一個詞/字。
當然,現在大陸用草書及自創的簡化法來的,這樣,他們看古書,當然出問題。
可能比希臘還慘。
作者: moslaa (萬變蛾)   2025-02-26 11:55:00
不知道為啥要比賽看古書,坦白說,古書這種東西是拿來擺老的,除了擺老,沒有任何用途,沒價值的不用看,有價值的早就換成現代印刷字體了好吧,我也理解人類就是這樣無聊:我以前看過美國還英國鄉下佬,互相挺大肚皮互撞,超爆笑比賽好吧,真要比,那我建議比中文跟英文,畢竟大家都學過,可以自己判斷,不要拿啥拉丁文出來了,在哪邊扯這個古拉丁文老外一定看得懂..... 除非拿出自己就是白/黑老外不然也實在太自說自話。一點意見,大家隨便看看
作者: Mezerized (似幻)   2025-02-26 13:24:00
看得懂漢字跟能解讀文意也是兩回事 實際操作上明清典籍在學測指考也不會全對 不過我也承認漢語是最優秀的語言 漢字是最優美的文字啦 在某些人的民族尊嚴前講事實是我不對
作者: cht12341234 (55688)   2025-02-26 13:42:00
天時不如地利,2000年的話好像也不難懂,論語也不難,但講希臘話很好笑英文本來就比較年輕的語言,裡面也混一堆法文
作者: moslaa (萬變蛾)   2025-02-26 13:47:00
噗哧,me板友你也真是的,我以為你老實人呢這樣吧,這話題我個人真心覺得無聊我再說一次吧:能看懂多久以前的古書,說穿就擺老美國登月時,一定不是依據柏拉圖的著作,我國發展高端疫苗時,肯定也沒先讀一遍四書五經。老,講好聽是歷史悠久但反過來看其實就是八成過時加包袱很多。新,雖然無法擺老,但一定更切合現在需要,比如我看韓國人就很吹自己韓文很科學呀很好學呀最搭配韓語呀
作者: Mezerized (似幻)   2025-02-26 14:15:00
上一篇我不就貼了現代希臘人怎麼說了" target="_blank" rel="noreferrer noopener nofollow">
如果你覺得現代人可以無痛看得懂文言文 那希臘語使用者也可以無痛看得懂koine啊 不過如果你只是想當撞肚子大賽冠軍的話 那你是對的 只有中文延續了幾千年
作者: moslaa (萬變蛾)   2025-02-26 14:27:00
不是 這就是我講的,擺老啊現代希臘人吹,我們可以無痛看原文so what. 希臘人在現在可是...好啦,反正我觀點已經講過,我這人滿煩同一個觀點重複講至少不要在短時間內讓我重複嘛
作者: duriamon (亞門)   2025-02-26 14:32:00
" target="_blank" rel="noreferrer noopener nofollow">
跟我講的一樣koine現在只有宗教用途,希臘人多數人只會無腦背誦,學校還是教現代希臘語。" target="_blank" rel="noreferrer noopener nofollow">
人家希臘人也很老實的跟你說大部分人都說為了面子所以才說看得懂,平常上教堂都只是聽一堆聽不懂的經文背誦,這個人真的很誠實。
作者: moslaa (萬變蛾)   2025-02-26 15:28:00
o的咧,結果還是要再講一次。為什麼我建議一定要爭,請使用中文與英文,因為這兩種語言大家都學過,可以自己研究若以中英以外的語言為論點,因為本板絕大多數人都不懂變成要去找外國網友們的說法,上面就是活脫脫的例子但,外國網友的說法就能直接採信嗎? 各位有這樣天真?不懂的話,我舉個淺顯例子,如果今天有外國記者來採訪本島民眾,問: 你覺得賴清德總統執政如何?這答案顯然看這外國記者問到誰嘛同理,希臘人肯定也喜歡擺老,你哪知留言的人,到底是希臘愛國民眾呢? 還是希臘恨國憤青?
作者: cht12341234 (55688)   2025-02-26 15:39:00
因為舉英文中文會被戳破,你要問當初幹嘛要舉希臘文,因為不會戳破啊
作者: moslaa (萬變蛾)   2025-02-26 15:40:00
居然要講第三次了 QQ
作者: cht12341234 (55688)   2025-02-26 15:40:00
所以一開始拿希臘文說嘴只是為了東拉希澈
作者: duriamon (亞門)   2025-02-26 15:41:00
這就是我講的標準要一致,我對某人的論點都是標準一致,他說時間跨距一樣不能比homeric要比koine,我也表示可以
作者: moslaa (萬變蛾)   2025-02-26 15:41:00
我實在不明白,能直接閱讀一千年前(or more)古文,
作者: moslaa (萬變蛾)   2025-02-26 15:42:00
到底有啥好爽好得意好驕傲的?我個人寧可聽到我國男性的
作者: duriamon (亞門)   2025-02-26 15:42:00
當他拿出自我矛盾的圖片來舉例的時候,我就知道他只剩下
作者: Mezerized (似幻)   2025-02-26 15:43:00
你覺得擺老不擺老這件事沒有意義是完全合理的 但就是有
作者: moslaa (萬變蛾)   2025-02-26 15:43:00
還不懂的話,o的咧,臺文就算以啥新港文書為準
作者: moslaa (萬變蛾)   2025-02-26 15:44:00
也沒超過五百年,但這有妨礙我們台灣難波萬嘛
作者: Mezerized (似幻)   2025-02-26 15:44:00
完全沒學過koine的人 如果你國小就對文言文生而知之
作者: Mezerized (似幻)   2025-02-26 15:45:00
說自己完全看得懂古文本來就是瞎雞巴吹 又不是國高中沒學過國文課 現在去翻個新舊唐書一樣不能百分百看懂為什麼要舉希臘文 因為希臘文就是一個例子啊 我也給了
作者: duriamon (亞門)   2025-02-26 15:46:00
好氣!好氣!呵呵!
作者: Mezerized (似幻)   2025-02-26 15:47:00
出處 是Marios Philippides幫君11寫傳裡面講的
作者: duriamon (亞門)   2025-02-26 15:55:00
希臘出生的美國「歷史學家」講人人看得懂,你不覺得這個論點很奇怪嗎?我找到的證據就是reddit上的native speaker說學校沒在教,只會上課前帶大家魔法詠唱,說聽得懂看得懂只是為了愛面子,呵呵!中文這件事喔!要怪我想就怪教育部吧?誰叫大家上課考試必須學論語等古文呢?呵呵!
作者: Mezerized (似幻)   2025-02-26 16:01:00
那只能說你找到的錯的證據 希臘的學校教古希臘文雖然用的是Reuchlinian Method 也就是用現代發音https://i.imgur.com/ceBqc4W.jpeg也不能說你找到錯的證據 頂多說你解讀是錯誤的
作者: duriamon (亞門)   2025-02-26 16:26:00
https://youtu.be/B2fRTS8DZ8U?si=JYwkX2OjvS3Bs3Je這裡人家就問人文學科的,結果可想而知,因為拼音文字的特性就是這樣,有現代希臘語不用用過去的?現在只有宗教魔法詠唱才是希臘人日常接觸到的機會,呵呵!
作者: Mezerized (似幻)   2025-02-26 16:38:00
昨天不是就跟你說了 Ancient Greek,Attic,Koine跟現代希臘語之間的差別 被採訪人講的句子是antigone裡面的你影片也看一下底下字幕寫什麼 antigone也好 homer也好
作者: duriamon (亞門)   2025-02-26 16:41:00
你上面圖貼Acient Greek,我就找Acient Greek啊!還特別找學Humanities的,怎麼你理由那麼多啊?
作者: Mezerized (似幻)   2025-02-26 16:41:00
這就跟你去路上拿尚書問人沒什麼兩樣
作者: duriamon (亞門)   2025-02-26 16:42:00
https://i.imgur.com/ceBqc4W.jpeg這是你貼的吧?標準一直左右橫跳是怎樣?
作者: Mezerized (似幻)   2025-02-26 16:43:00
對啊 學校有教文言文啊 那你拿尚書去路上問有幾個人會名詞在不同語言之間本來就會有失譯錯譯 影片裡問的是
作者: duriamon (亞門)   2025-02-26 16:47:00
你的問題就是別人的證據不可信你的最棒,標準一直橫跳完全就沒有說服力,我還好幾次降低標準配合你呢!笑死!
作者: Mezerized (似幻)   2025-02-26 16:48:00
影片裡問的是Αρχα\ Ελληνικ不是koinehttps://i.imgur.com/A9IwjGB.jpeg我昨天從一開始就這麼說
作者: Lordaeron (Terry)   2025-02-26 18:47:00
尚書是先秦的產品, 和東漢時期的尺度不同,這太拗了.
作者: hizuki (ayaka)   2025-02-26 19:22:00
莎翁的作品我看英國人自己都吐槽看不懂,他們很多讀的還是現代文法本了
作者: Mezerized (似幻)   2025-02-26 19:30:00
尚書的成書年代不會離荷馬太遠 除了盤庚幾篇外大多也是西周 如果你真的相信虞書夏書這些是虞夏時期寫的 那就拿秦誓也行 路上可以找到多少人沒有歧意的解讀你不能在提到希臘人的時候假設他們沒學過koine或attic然後忽略台灣的文言文教育從國小一直到高中
作者: cht12341234 (55688)   2025-02-26 21:09:00
台灣幹嘛中小學要教論語,因為重要啊啊啊啊啊
作者: Lordaeron (Terry)   2025-02-26 21:51:00
你得先證明希臘有教koine, 而不是要我去證明它沒教.
作者: Mezerized (似幻)   2025-02-28 10:20:00
我用來比尚書的一直是homeric greek不是koine 你真的搞不清楚又想回文就先查資料 不然不會有任何有意義的討論就像上面有人拿希臘人說他"只"學過attic 就代表看不懂koine一樣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com