Re: [觀點] 分享—為什麼粵語有自己的文字

作者: Lordaeron (Terry)   2025-02-28 01:39:08
※ 引述《JustinTW (DoW FAN)》之銘言:
: 不知道這有甚麼好吵的
: 中文造字原則也是含有語音要素的,沒有古代口音的話根本沒法對上正確的文字
: 如果覺得中國文字統一,那香港我手寫我口原則下發展出的那一堆台灣人看不懂的文字是
: 啥鬼?
基本上哪是雜誌上用的字,一般香港的出版物是不太會用哪些字的。
這基本上就是我在笑你們這些不懂粵語的人來評粵語的奇妙。
: 總不成有人要扯說這些也是統一文字的一部份?
: 更不用說現代華人慣用的北京話,根本沒辦法拿來對古代韻文的平仄這問題了。
: 而且這中間還有多少字形和字義的變化就更不用說了,古代的通同字跟現代根本是兩回事
: 。很多現代中文慣用的漢字本身就是古代慣用字加了偏旁,但你在現代這樣用就會導致沒
啥? 你統計過? 我的看法不是呢。
: 人能看懂,除非你特別聲明是古文。不然大家國文課本上幹嘛要註解這些字?還不就是看不
: 懂古文?
註解什麼? 哪是解釋,因為大多數現代人學中文字,沒學到哪麼多義。
一字/word 多義是很常見的。
: 遠的不說,近的如清朝,大家國文課本都讀過的"忽有龐然大物,拔山倒樹而來,蓋一癩蝦
: 蟆也",這"蓋"字沒註解過,現代人能懂?有人現代文書這樣用?或許政府公文或者是裝酷的
: 古文書寫風格是會這樣寫吧,但這樣說的話,那英美人士也會用拉丁文或希臘文耍帥啊,
: 有啥差別?或者古英語的一些東西,好好註解一下等同現代英文的哪些詞,那大家也還是能
: 看懂啊,只是文法不習慣的情況下還會需要額外標示而已。但這跟"蓋一癩蛤蟆也"需要註
: 釋才能讓現代人看懂有啥差別?總不能說外國人需要註釋Thou是現代的You,所以算是看不
: 懂古文,然後"蓋一癩蝦蟆"需要註釋"蓋"字,但是因為是中文所以算是看得懂?
: 這還不提中國古代沒有標點符號習慣這問題呢。現代課本那是都給你標好了那才好懂,古
: 代碑文(除了帶韻的那些)卻是搞不好解釋方式都能找出兩百種,就單純因為斷句問題和古
: 今詞意不同的因素。這真的能算看懂?還是說我覺得找出一種自認能解釋得通的解讀方式,
: 就算讀懂了碑文,而不用像那些認真的考古學者去考究這個字詞的意思究竟是不是我們以
: 為的那樣?
: 覺得中國歷朝是靠統一文字凝聚人心的,莫不是以為語言和文字都是不會演變的?中文字一
: 開始就是長現代這副模樣,發明了所有現代需要用到的字詞?統一文字說白了只是為了統治
: 方便,大家統一文字後官方比較好文書溝通,跟是否凝聚人心無關。真要凝聚人心,靠的
: 絕對不是啥"老祖宗的智慧",而是"我手寫我口"的方便。
: 不然,何來日本人發明假名,韓國人搞出諺文?還不就是他們用漢字用得不習慣,除了耍帥
日本人當年是來唐借形, 借義(部分) 不借音的借走漢字來用。
韓國也是,韓國更妙,到明清朝官方文件一直都是漢字,民間才用諺文。
而日本呢,有上網ᆱ雃h二戰前的官方文件,也89成是漢字,義也差不了多少。
諺文這個韓國漢字的注意符號的出現,是為了解決朝鮮底層百姓書寫文字的問題。
而你寫注音文的會發生的傻事,諺文也有。
而假名呢,包括片,平,萬葉,一則為語法,二則為漢字注音。
: 表現自己是文化人而不是野蠻人外,這跟他們的發音習慣乃至文法就是單純不符。那他們
: 為啥可以發明自己的文字?還不就是因為他們沒被天朝統治,就算明面上要裝文化人,還是
: 可以私下搞自己的一套?
別用想像的來裝文化人好一點,好說也WIKI 一下嘛。
: 別忘了,民國初年推廣教育普及前,中國文盲率超過9成,也就是說大部分中國人根本不認
: 字,那少數菁英用著自己跟自己母語不搭嘎的文字,真的算是啥凝聚人心的效果嗎?那現在
: 世界語言是英語,連中國人都必須學英語和英文,說明中國人心向英美囉?
: 所以把中文當作統一文字,然後倒轉過來說中國人的文化認同跟這有關,那怕不是把閹割
: 自己的本土文化當作優勢?把捨棄多樣性當作優點?這倒是挺適合人礦的,人人都一樣沒特
: 色,那就是人人都是可以取代的零件囉?
文盲和你講的有啥關係,我是看不出來論證的邏輯。
日本人,韓國人,被美軍統治多少年了,
還不就繼續用他們自己的注音符號?
哪又是什麼人礦囉?
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2025-02-28 08:11:00
一百年後的人看到你這篇把「那」寫成「哪」的文章就需要註解了,要不然會對疑問詞「哪」的句法功能產生疑惑。
作者: Lordaeron (Terry)   2025-02-28 08:35:00
一百年後PTT 也不在了,你不用擔這個心.而我又不是你這種大咖,文章不會被留下來的。
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2025-02-28 08:52:00
難說喔~誰知道你的句子會不會被拿去當成粵語人士把「那」寫成「哪」的語料。
作者: Lordaeron (Terry)   2025-02-28 11:02:00
那麼就由交給你這種偉人吧.
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2025-02-28 11:05:00
我又不是粵語人士,我沒有把「那」寫成「哪」的問題。而且你要說粵語人士是因為「那、哪 naa5」同音而合流也不對,因為粵語裡的「嗰 go2」、「邊 bin1」是有分工的。
作者: Lordaeron (Terry)   2025-02-28 12:21:00
我有說粵語人士怎樣怎樣嗎? 只是我自己打寫的習慣而已.
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2025-02-28 12:32:00
不拉上去看一下你回文第二行在寫什麼嗎?
作者: Lordaeron (Terry)   2025-02-28 18:06:00
和哪=那有關係是你講的,哪些口語字是在一般雜誌上常看
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2025-02-28 18:19:00
要你拉上去看,是要你去看「我在笑你們這些不懂粵語的人來評粵語的奇妙」這行。你不能想酸人的時候就自詡為粵語人士代表,有問題就說是打寫的習慣而已。
作者: Lordaeron (Terry)   2025-02-28 20:46:00
有些事,不是自詡的,你自己往上翻文章,查吧.而連哪位去港大讀書的,都沒了解過,何況你們這種笑話.我笑的是,連們都沒入的,去討人家的問題而已。我沒偉大到一個人可以代表一個群體.
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2025-02-28 21:29:00
那麼你沒任何語言學基礎,有覺得自己在語言議題上的表現是笑話嗎?看不出來耶
作者: Lordaeron (Terry)   2025-02-28 23:16:00
你又知我沒語言學基礎,看來你有語言學基礎就可以亂射哦,每種語言你都可以哦.
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2025-02-28 23:25:00
#1cORGWxt (historia)https://i.imgur.com/NMGPfzP.png光會語言有個屁用?想討論連語料都舉不出來。
作者: Lordaeron (Terry)   2025-03-01 07:32:00
絕對沒你有料啦。一個人可以代表一個群體。
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2025-03-01 07:57:00
笑死,我有像你一樣,一面酸人沒入門資格,一樣在那吹捧自己不會的東西嗎?
作者: Lordaeron (Terry)   2025-03-01 08:50:00
連中文都不行就真的好笑。還笑我哪那不分呢.我是笑你連粵語都不會,在哪講粵語的OOXX。而你想挑我不會什麼的,你可以試看看。對一個讀物理的,是一個挑戰。
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2025-03-01 09:15:00
呵呵,你中文很行,然後有些粵語裡有分工的用字被你合流使用,這現象根本令人匪夷所思。像「連們都沒入的」,我就不懂為什麼你會把「門」寫成「們」?「門 mun4」、「哋dei6」這兩個字在粵語語法裡根本不可能出現混用的現象,但你卻能「門、們」混用。
作者: Lordaeron (Terry)   2025-03-01 16:25:00
我都說了,不就是我個人打字的習慣,你嘴半天,有人麼新鮮的可以玩?講半天,你的粵語會了嗎? 粵語還是省略的講法,正規的叫廣府片/白話,四邑片,高雷片,欽廉片。而這四片中,我能聽講的有兩片。
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2025-03-01 18:05:00
可是你的打字習慣,反應出你無法區分「哪、們」的用法耶~因為在粵語語法裡,「嗰/邊」、「門/哋」沒機會讓你混用。a. 嗰個人 go2 go3 jan4 → 那個人 naa5 go3 jan4b. 邊個 bin1 go3 → 哪個 naa5 go3c. 門牌 mun4 paai4d. 我哋 ngo5 dei6 → 我們 ngo5 mun4
作者: Lordaeron (Terry)   2025-03-01 22:26:00
你這人沒問題吧? 來教我廣府話? 要不要來香港生活一陣子? 我打字的習慣和你何關?
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2025-03-01 22:34:00
不是講了嗎?打字習慣反應出你無法區分「哪、們」的用法,但「嗰/邊」、「門/哋」在粵語裡是有分工的,根本不該混用。
作者: Lordaeron (Terry)   2025-03-02 07:48:00
們/哋....看來你無法區分門和們,哋的用法。還是哪句話,粵語,你會幾種了?
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2025-03-02 08:37:00
討論語言,就是跟著語料走,你「門、們、哋」的語料在哪?
作者: Lordaeron (Terry)   2025-03-02 15:47:00
笑死人的語料,四條哥,你會粵語了嗎?不會粵語的人,講什麼語料,笑死人。
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2025-03-02 16:50:00
笑死,會粵語的人卻端不出語料來。
作者: Lordaeron (Terry)   2025-03-02 20:17:00
笑死人,拿100 多年前的人出來當語料? 四條哥。
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2025-03-02 20:26:00
為何要選擇性視障發作,裝看不見上面的 (a)-(d) 呢?沒語料想討論語言,就只是在幻想而已。笑死,一日球迷。論馬禮遜文獻,張洪年(2016)討論得比你李燕萍、片岡新(2006)那篇還詳細;論最早的粵語羅馬字語料,江雪奇(2025)裡頭的文獻比你那篇還早。張洪年. 2016.〈粵語上溯二百年:馬禮遜 1815 年的語音記錄〉。江雪奇. 2025.〈現知最古的早期粵語羅馬字記音語料——瑞典科學家烏斯貝克的航海日記〉。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com