PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
interpreter
Fw: [分享] 從洪蘭的誤譯學英文(三)
作者:
huanglove
(SAM)
2013-10-05 19:57:31
※ [本文轉錄自 book 看板 #1IJz12C9 ]
作者: decorum (Festina Lente) 看板: book
標題: [分享] 從洪蘭的誤譯學英文(三)
時間: Sat Oct 5 16:39:23 2013
受「譯人譯事」格主所託,轉來他的新作,
對於《語言本能》的中文讀者,這當是天降甘霖吧!
作者:
rkbey
(Kai)
0000-00-00 00:00:00
推!!!
作者:
johanna
(HANA)
0000-00-00 00:00:00
先推再看
作者:
her0418
(曉楓)
0000-00-00 00:00:00
好文推
作者:
crackedup
(crackedupESS)
2012-01-18 20:38:00
推
繼續閱讀
[問題] 隨隊翻譯所需要的英文程度&注意事項?
qi3qi3
[閒聊]初心者逐步口譯心得分享
inewigkeit
[閒聊] 關於口譯的一些問題
JackyChan
[請益]承接政府委託之商管課程同步口譯?
inewigkeit
[閒聊] 初步口譯與筆記
Leorio0828
[進修] 8/3臺北大學中英口譯入門班
ntpudce
[進修] 請問文化大學中日逐步口譯課程
dk1563
[招募] 宜蘭國際樂活節俄羅斯藝文團隊徵求志工
oliviawind
[閒聊] 專職口譯還會練習嗎?
home6110
[閒聊] 台中哪裡有日文口譯
nininori
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com