翻譯:
這個人想問踢問題
但在路上覺得像踢的可能不是踢錯了很尷尬
如果碰到拉卡波一定是但要搭話還是尷尬
所以上來po問問踢們
妳喜歡女生還是偽娘?(CD還是TS文內沒寫)
好吧我真的被偽娘喜歡過
但我不喜歡有雞雞的所有拒絕了她的求婚
※ 引述《sargent (Conditional)》之銘言:
: 各位...有在看這篇的T大(哥?)們好啊!
: 其實我有些問題
: 想說直接在路上見到穿著中性的您們。。。
: 因為我想直接聽到有人當面回答的答案。
: 可是!
: (難道只要穿著打扮比較中性化、剪短髮的女生就一定是T嗎?!...猜錯的機率是多少啊?)
: (不是T被誤以為是T,對非T的女生,不禮貌嗎?)
: 我會這樣懷疑,而放棄上前去問的念頭。
: 當然或許看見情侶一對的,這就不會猜錯。但又會難以啟齒。
: 問題是:
: 如果,兩邊讓你選擇,你認為哪邊較好?
: A.女生 B.扮裝後像女生的男生
: 我預料大多數T的傾向還是A吧。但,有B是否更能滿足某些需求不是更好嗎?