PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
marvel
[分享] nosleep - 睡覺時間
作者:
somewhere13
2014-06-02 11:25:47
再翻一篇比較符合Marvel版的,希望沒有重複
底下回文很多人都說以為又是pedophile (戀童癖)
外國人怎麼對戀童癖這麼敏感啦!
原文在此:
http://www.reddit.com/r/nosleep/comments/26iny6/bedtime/
作者:
windswiff
(阿卡)
2014-06-02 11:27:00
下面好像有篇類似的
作者:
meiyaya
(meiyaya)
2014-06-02 11:28:00
好像有看過? 我還以為我錯覺
作者:
windswiff
(阿卡)
2014-06-02 11:31:00
版友翻過不過叫上床時間 不過還是辛苦版大了
作者:
bohun
( )
2014-06-02 11:52:00
這跟pedophile到底有什麼關係
作者:
frayzzz
(F磊茲)
2014-06-02 11:57:00
有重複 不過還是謝謝您的翻譯!!!
作者:
penguin01
(阿德莉)
2014-06-02 12:07:00
有翻過囉,不過還是感謝翻譯^^
作者:
joeyrose
(歐哈洛)
2014-06-02 12:10:00
有人翻過了,但感謝....改天有空我也想貢獻一篇翻譯 XD
作者:
poboq0002
(唉)
2014-06-02 12:14:00
結果發現其實小女孩是天才忍者 那是他睡覺時溢出的查克拉 自動使出影分身之術 後來主角把他送去木葉忍者村小女孩就走上了成為火影的道路 可喜可賀
作者:
smile1670
(一七零全家妹)
2014-06-02 12:17:00
重複了~
作者: hellnircs123
2014-06-02 12:33:00
好吃的Susie在爭鮮~~
作者:
hakk
(hakk)
2014-06-02 12:40:00
讚!
作者:
Mirabell08
(陽光)
2014-06-02 13:45:00
推
作者:
TzuChungHsia
(左右對稱)
2014-06-02 13:52:00
推推,翻譯辛苦了
作者:
yeswilde
(冷魯派)
2014-06-02 13:59:00
辛苦了
作者:
jane42242002
(CHUN)
2014-06-02 14:07:00
翻譯辛苦了~
作者: seajj
2014-06-02 14:55:00
辛苦了
作者:
ms0303700
(北極熊)
2014-06-02 17:51:00
這有人翻過了……好像
作者:
amberkuosfan
(認證殘念)
2014-06-02 19:37:00
上面有人翻過了~不過還是感謝原PO
作者:
green198809
(天啊我的貓怎麼這麼可愛)
2014-06-02 22:18:00
雖然重覆了,不過還是謝謝原po的翻譯!
作者:
ringohare
(進擊的林檎)
2014-06-03 14:10:00
辛苦了推
作者:
Biscuitscu
(一切都是最好的安排)
2014-06-05 20:56:00
推
繼續閱讀
[見聞] 夜巡(2)吊樹頭
wildmeteor
[分享] nosleep - 方法演技
somewhere13
[見聞] 關於算命之親身經歷
Erance
[分享] nosleep - 筆友系列(3):箱子
lucichen0802
[見聞] 小時候的幾件記憶
WeIOO
[見聞] 凶宅6
jky823
Re: [見聞] 那天騎車躡到貓屍
f90213174
Re: [見聞] 地藏王本願經(內文偷偷夾帶我去媽祖廟的經驗)
KUROKI
Re: [見聞] 是過於迷信還是太多巧合?(補後續)
raining1128
[見聞] 門前的月亮
w1230319
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com