102年6月時,公司告訴大家:這兩年營收不錯,近期會有員工旅遊喔!
就在大家興奮地要命時,消息來了:103/1月-北海道
大家
佛經沒語言隔閡 台灣日本韓國的發音都不同 效果一樣咒語你甚至連什麼意思都不用知道 只要念出那個音就work
作者: MAZX (宏傑克) 2015-10-30 03:34:00
大概是日本人mK-II
作者:
kaltu (ka)
2015-10-30 03:35:00往前推上一代不是日本人吧,移民之類的
作者:
chang0206 (Eric Chang)
2015-10-30 09:22:00「有空」?不知道要等到哪時候了吧
作者:
geige 2015-10-30 10:49:00基本上心經的日文聽起來跟中文算有點接近應該說是台語比較對
作者:
Zecknight (Zecknight)
2015-10-30 14:35:00號碼是中間那一組好嗎?管他什麼0000.
作者:
KONATSU (犬奴)
2015-10-30 17:45:00托初音的福我會唱日版的般若心經(挺)
作者:
tzaito (隅田川雪)
2015-11-02 15:35:00那個渡化同事好忙……
作者:
lanesu (新竹張泰山)
2015-11-03 09:15:00只有我看到四個0,想到SIM卡解鎖密碼嗎(遮臉)
作者: flyingjack (無聊的鄉民) 2015-11-06 16:11:00
化為千風 ~