作者:
z5582143 (KaTsura)
2015-12-09 02:09:04譯者前言:
據我上一篇譯文已經過好久了(菸
在Reddit各版潛水也潛了700多天,nosleep看了不少文
只是每次看完都很懶得翻xD 但又覺得可惜
像是近期著名澳洲的Snapchat拍到奇怪人形生物事件 (怎麼又是澳洲?)
和類林務員的露營事件(非同作者,但也是分享類似事件)
平常喜歡看真實事件,或是當地傳說(生物)比較多,
今天這篇是關於當地的傳說生物Malingee,
此篇今天又有新的相關回文,但我大概改天才會翻了
(You think the Malingee is bad news? Try mining in Western Australia.)
文章網址:
https://goo.gl/y1FSLX
想睡了,沒什麼校稿,有錯請見諒>"<
enjoy!
作者: maxinuk (Max) 2015-12-09 02:14:00
完全可以接受~
作者: CreamCat4967 (霜貓) 2015-12-09 02:49:00
買主表示
作者:
RC8377 (Chlomo)
2015-12-09 02:58:00魅力之都
作者:
sunsand (有狗也不是很怪的事情)
2015-12-09 03:17:00會寫出這文章的也很有想像力
作者:
XS623 (吴輂)
2015-12-09 04:27:00翻譯超白爛的我喜歡XDD
作者: thpss91324 2015-12-09 06:03:00
推
作者:
isuck (隱藏人物)
2015-12-09 06:43:00喜歡XDDDDDD
作者:
luxia (阿紎)
2015-12-09 08:22:00超 可 怕
作者:
Birdy (是是是)
2015-12-09 08:56:00哇操這篇超讚!!!
作者:
psychoF (F型患者..)
2015-12-09 09:22:00九月多才去藍山。很不錯得雨林
作者:
cianben (千本)
2015-12-09 09:28:00馬林機(台語的馬鈴薯x
作者:
zran0 (TinyPoro)
2015-12-09 09:46:00推推
作者: PassthebyLai (小賴~小奈~傻傻分不清楚) 2015-12-09 09:47:00
莫菲特開R......我笑了!
作者:
nuko (你管我是不是鄉民!!)
2015-12-09 09:53:00感謝翻譯,但是有些()的話讓我看的很出戲
作者: chenoldyu (久晴) 2015-12-09 10:04:00
開個燈氣成這樣
作者: youngmei540 (艾瑞) 2015-12-09 10:21:00
完全不恐怖超好笑啊哈哈哈 謝翻譯
原來那玩意叫聖誕蟲啊…剛開始覺得很漂亮,但是每晚都掃到上千隻以後就覺得這是一種很噁心的玩意
作者:
Rindou (雨宮林道)
2015-12-09 10:25:00靠看到墨菲特開大 超有聲音的
作者: Adelinia (Adelinia) 2015-12-09 10:30:00
翻的好棒!推推
作者:
ponce ( ponce )
2015-12-09 11:00:00電梯向下 XDDD 感謝翻譯
作者:
flyty (飛踢)
2015-12-09 11:01:00翻的不錯,推
作者:
liskenny (Why so serious?)
2015-12-09 11:14:00類似外來的陌生人 招惹到在當地生活已久的精靈被攻擊
作者:
a1322313 (醒著作夢的人)
2015-12-09 11:21:00簽名檔到底是什麼鬼…
作者: aitvxq 2015-12-09 12:46:00
哈哈超喜歡這種翻譯
作者: kaaaaat (persevere) 2015-12-09 13:14:00
好可愛的翻譯好喜歡
作者:
melance (波zz)
2015-12-09 13:23:00這個翻譯我可以
作者:
encina (小葉懶人)
2015-12-09 14:07:00喜歡嚇爛我的毛 超愛
作者: kirenenko (kiren) 2015-12-09 14:13:00
很特別的翻譯風格。蠻有趣的。喜歡+1
作者:
minoru04 (華山派巴麻美)
2015-12-09 14:34:00掏出獵槍開始風箏他
作者:
spooky221 (Aki + Haru = 色情塗鴉)
2015-12-09 15:22:00喜歡這樣的翻譯,哈哈哈~ 讚唷!
作者:
cattus (cattus~)
2015-12-09 16:18:00推XD
作者: purin275 (嗡嗡兔) 2015-12-09 17:08:00
笑得我心裡發寒Q_Q
作者: blue1996 (耐陰) 2015-12-09 17:11:00
簽名檔…
很棒的翻譯啊, 還有那簽名檔是怎麼回事啦 XDDD
作者:
AGCE (會呼吸的痛)
2015-12-09 17:32:00翻得好XD
作者:
yjeu (太平山上涼 獅子山下捱)
2015-12-09 17:49:00喜歡你的翻譯超生動流暢有畫面的:)
作者: taylorfast (泰勒快) 2015-12-09 17:56:00
好可怕
作者: addio1108 (弱弱賣萌求賞臉) 2015-12-09 18:15:00
馬林雞XDDD
作者:
suckme (pay me)
2015-12-09 18:17:00你媽超胖琤h年聖誕節照她的照片{在還在洗啥…怎麼字變這樣 去年聖誕節照她的照片現在還在洗
作者: owowowo (草草) 2015-12-09 18:21:00
優質翻譯
作者:
helloyou (台中王法老)
2015-12-09 18:26:00遇到的是被注爆然後發育不良的石頭人
作者:
tmr0218 (あかん)
2015-12-09 18:29:00前天去Lithgow才經過Blackheath而已耶
作者:
z5582143 (KaTsura)
2015-12-09 18:30:00手機版修改文章超卡。那我下篇會克制一點圖的部分我一樣會附上,我覺得這有助於融入情境原文其實滿口語的,所以我選擇用差不多情況的語氣來呈現原文,畢竟硬要把口語的意思翻出來會很生硬
作者:
Sourxd (linyu)
2015-12-09 18:51:00翻得好有畫面XDDD
作者: q40111 (ching) 2015-12-09 20:27:00
自己遇到怪事超可怕的,警察都告訴他了還不在乎,主角也是有點白目...
作者:
w310754 (焦糖可可)
2015-12-09 20:36:00我也是想到馬鈴薯的台語耶!XD
作者:
qj3xj6 (結士塔威就是結士塔威)
2015-12-09 20:43:00馬鈴薯台語+1,好出戲
作者:
ks007 (kksskk)
2015-12-09 20:43:00推翻譯
你媽超胖 她進電梯時只能往下wwww 喜歡原po的翻譯方式~~
作者:
Roia (自創人物失控)
2015-12-09 20:52:00很棒的翻譯法!推!
作者:
sw953122 (UUUUUzs)
2015-12-09 22:12:00恐怖中帶點好笑我喜歡哈哈哈哈
作者:
jalow (別人的姊姊都是正妹)
2015-12-09 22:53:00臺灣最可怕的是加班沒錢
其實作者就是屁孩,搞不好馬林雞被燈照的天天失眠…都被警告了還依然故我…沒死算他命大,今天換成住家晚上被強光照,我相信不用多久,都會爆走
並不是只是開個燈而已吧 警察不是說了聽到警告的聲音還不走才會被攻擊 就是這作者
作者: hey0416 2015-12-10 02:15:00
是魔鬼的步伐(?很喜歡你這種模式的翻譯!
作者:
uke3458 (我只想約你看電影)
2015-12-10 02:28:00石頭人講ROCK我他媽笑翻
作者:
esater (esater)
2015-12-10 02:45:00推,超喜歡這樣的翻譯
作者:
ALLPOST (ALLPOST)
2015-12-10 08:21:00這篇超生動的啊,感謝翻譯!
作者:
anoir (沒有雞雞的阿諾)
2015-12-10 09:04:00推翻譯XD
作者:
Chu1220 (Zoey)
2015-12-10 09:25:00墨菲特開大XDD
作者:
hhfishzz (啪啪啪啪啪啪啪啪)
2015-12-10 10:39:00推
作者:
a2016596 (a2016596)
2015-12-10 11:17:00翻譯很棒 喜歡這種風格
作者: nashiko (梨子) 2015-12-10 12:36:00
推
作者:
s870196 (鳳梨酥)
2015-12-10 12:43:00推翻譯很有趣
開到馬林雞立馬出戲XD但是喜歡大大的翻譯風格。看到
作者:
yukime46 (å啊㊣擎♂天♂柱㊣嘶å)
2015-12-10 15:07:00翻譯超生動XDDS
作者: cindy10428 2015-12-10 16:28:00
超恐怖 哈哈哈 但看到馬林雞我笑了 是馬鈴薯嗎?XD
作者: achaea (諸相) 2015-12-10 18:51:00
讚讚der~
作者:
charl (鴉片玫瑰)
2015-12-10 19:07:00推翻譯 好看!
作者: pigonearth (pig) 2015-12-10 19:26:00
逼我立馬玩一場墨菲特!
作者: shuilu (牛牛) 2015-12-10 19:46:00
簽名檔比較恐怖XDDD
作者:
david106 (shadowchen)
2015-12-10 20:23:00你媽超胖超級破壞恐怖氣氛的XD
作者:
s890472 (Dreamer)
2015-12-10 21:35:00墨菲特好恐怖喔 簽名檔是XD
作者:
h73o1012 (KMT LIKE S hit face)
2015-12-10 23:51:00假如是美國人 那東西下場是被照明彈照三餐扔
作者:
docoke (花)
2015-12-11 01:38:00好可怕...我真的會被嚇到發抖
作者:
iiiey 2015-12-11 15:38:00這篇翻譯超棒!!!!
作者: mayhope18 2015-12-11 17:45:00
喜歡這種翻譯哈哈哈
作者: perconle 2015-12-11 19:18:00
推
作者: dannymon 2015-12-12 14:07:00
笑推翻譯、簽名檔 哈哈哈
作者:
loki88888 (洛洛路)
2015-12-12 22:22:00推翻譯 推簽名檔XDDD
作者:
uzumaki (無業)
2015-12-13 07:02:00你媽超胖XDXDDDDDDDDDDD
作者:
sa4035 (∂∀∂)
2015-12-13 07:22:00看到你媽超胖就笑了
作者: linyang25 (Sostenuto) 2015-12-13 13:34:00
翻譯好強啊XD
作者: ann30779 (芋圓) 2015-12-14 19:06:00
覺得譯者很逗趣XD
作者:
DirkMavs (å”·é½é½)
2015-12-14 21:14:00推有趣的翻譯
作者: shuyun000 (我好餓) 2015-12-15 13:36:00
你媽超胖那邊看好幾遍哈哈
作者: right0963 (ccx601) 2015-12-15 19:38:00
原來是翻譯啊 有點恐怖
作者:
higan (暱稱剛好七個字)
2015-12-16 19:22:00科科,再不裝鐵窗啊,外國人~