[翻譯] 日本藝人恐怖體驗-台灣by渡邊直美

作者: generally (滾來滾去)   2017-04-06 14:25:43
出處:http://fumibako.com/kowai/story/talent/72.html
此網站收錄各日本藝人在日本節目上所講過的親身的恐怖體驗
這次我要翻譯的是日本女諧星"渡邊直美"所講的真實體驗-"台灣"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
正文開始:
我的媽媽是台灣人,從我小的時候就常常會帶我去台灣旅行。
因為去台灣的時候有住在台灣的親戚,所以大多是住在親戚家。
這段期間都是住在小阿姨(媽媽的妹妹)家,是一間位於五樓的公寓。
在同棟的三樓與四樓也都住著親戚,感覺大家都住在不遠處。
所以每天晚上大家都會聚在一起聚會。
地點就在四樓的大阿姨家(媽媽的姐姐)家。
有一天也是聚會聚到很晚,小阿姨就說:「我明天要上早班,我先回去了。」
便回五樓的房間去了。
過了一小時後聚會也聚得差不多了,大家解散各自回家。
我和媽媽也返回五樓的家,而台灣的玄關門口有兩層門。
內側的是木門,外側是鐵門。
用鑰匙打開鐵門卻開不了,原來裡面用鍊子鎖上了。
(裡面到底在做什麼啊?)
我們這麼想著大力敲著門,經過了十分鐘還是沒人來開門,終於內側的木門打開了。
定睛仔細一瞧,小阿姨是以手與腳都被絲襪綁住的狀態站立著。
她在遭捆綁的狀態下拚命的把鍊子解開,鐵門總算是開了,小阿姨顫抖的說有小偷!有小
偷入侵,她才會被綁成這樣!
想著趕緊報警比較好,打開燈一看,發現屋內一片凌亂,還有一把菜刀掉落在地上。
拿起電話正準備要通報警察,竟發現家中的電話線都被切斷了,於是媽媽吩咐我:「快叫
親戚過來!」
我急著往親戚家的位置跑過去的時候,撞見了一個大叔,因為我看起來很慌張,大叔狀似
是在說「你怎麼了?」的話語向我搭話。
我試圖想要跟大叔說明,但是因為不會說台灣話,不知道該怎麼傳達給大叔知道,大叔那
邊也是一副你說日本話,我聽不懂的感覺,
「對不起、因為你說什麼我都聽不懂,所以找你你也幫不上忙!」的感覺揮之不去
再跟大叔耗下去也沒用,我一心只想快點到親戚家去。
總算是飛奔到了親戚家,我帶著親戚回到了五樓的房間。
就在大家在檢查有什麼被偷的時候,母親開口問她妹妹:「那個小偷長什麼樣子?」
「矮矮胖胖的,身上還穿著一件藍色格子的polo衫,這個人就是犯人!」
聽到小阿姨的回答,我突然想起來了,那不就是剛才我遇見那個大叔!
他正是穿著藍色格子衫的矮胖大叔啊!
所以要是我當時懂得台灣話且用台灣話回答他,說不定會被殺也不一定啊!
~~~~~~
雖然本文沒有飄,但是這個故事證實一件事:人比鬼恐怖啊!!!
作者: zazazaza (茶茶茶茶)   2017-04-06 14:31:00
之前好像看過有人翻譯這篇了耶~~
作者: banabomb (香蕉炸彈客)   2017-04-06 14:31:00
這篇好像op了
作者: mayii1020 (喵迋迋)   2017-04-06 14:35:00
有人翻過 標題是演藝圈日本怪談「臺灣
作者: s883355 (SONG小組)   2017-04-06 14:36:00
看過她來台灣買機車給阿姨還是舅媽的節目 上面記得說成為諧星 日文不流利還好有人支持 現在看來就很怪
作者: maxwater (獅)   2017-04-06 14:46:00
砂鍋大的OP啊
作者: Catower (貓塔)   2017-04-06 14:53:00
op
作者: Neko3121 (你不懂我的明白)   2017-04-06 15:00:00
op
作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情塗鴉)   2017-04-06 15:18:00
有人翻過囉,不過還是辛苦你了。^^;
作者: FairyBomb (空想炸彈)   2017-04-06 15:30:00
這種類似的故事未免也太多..
作者: endless09 (無盡頭控勾)   2017-04-06 15:47:00
作者: wave7410 (ads7849)   2017-04-06 15:56:00
OP
作者: hater001 (海特零零壹)   2017-04-06 16:06:00
OP
作者: yingeu (魚兒水中悠)   2017-04-06 16:06:00
我記得她有上一個節目有回台灣介紹親戚 記得在板橋不過類似的故事真的蠻多的哈哈哈
作者: hater001 (海特零零壹)   2017-04-06 16:09:00
作者: hagan (哈根大師)   2017-04-06 16:27:00
Po過了啦
作者: ar0sdtmi (黑色眠羊)   2017-04-06 16:30:00
為什麼想像了一下場景 突然就很好笑 笑出來了XDXD
作者: s910928 (很少人叫我仙貝)   2017-04-06 19:36:00
編的吧
作者: backbone (被捧在手心的感覺)   2017-04-06 21:22:00
op但還是謝謝喔 有趣的故事
作者: akihachi (秋天小八)   2017-04-06 21:27:00
Po過了喔
作者: sunsptt (我是一隻瑪瑙水母)   2017-04-06 22:19:00
為什麼小偷已經離開了鍊子還會鎖著的?
作者: theendstar (隕星)   2017-04-06 22:30:00
op啦,最近正好在翻舊文有看到
作者: libaga (妍希)   2017-04-06 23:44:00
樓樓上突破盲腸了
作者: tmnozjdcl (笨笨的橘子 笨笨的我)   2017-04-06 23:53:00
OP
作者: believejoy (ふね)   2017-04-07 08:25:00
op 有心翻譯給你推
作者: Nonenoic (鋪勒萬)   2017-04-07 08:29:00
穿藍白拖有嗎
作者: arpp5833 (33)   2017-04-07 08:56:00
這應該是改編某日本可怕故事吧
作者: swordtimer (禍頭子)   2017-04-07 10:17:00
有人翻譯有趣的故事不錯阿 看過當重溫就好
作者: opop0811 (我有一隻小毛驢)   2017-04-07 11:13:00
大家都叫我ㄟ
作者: headnotbig (大頭仔)   2017-04-07 11:48:00
翻譯推~~~~~
作者: lyral414 (里哈)   2017-04-07 14:13:00
感覺有bug 不是在同一棟樓上樓下嗎
作者: nicowang12 (NNNICCCO)   2017-04-07 15:38:00
樓上有人突破盲腸
作者: gerund (動名詞)   2017-04-07 16:34:00
OP
作者: pazzle (pazzle)   2017-04-07 17:11:00
從窗戶進出就可以鍊子還鎖著
作者: hh1995 (焦糖妹)   2017-04-07 17:15:00
翻過了~
作者: Serena4567 (Serena )   2017-04-07 19:14:00
好奇她到底會不會講中文她在節目裡面感覺也聽不太懂的感覺
作者: imhsian (陳安安=點滴娘)   2017-04-08 02:14:00
感想同lyral414,聽描述感覺是常見的舊式公寓,從五樓到四樓是要多飛奔,那個大叔如果是在從五樓到四樓的路上遇到的,大叔是能逃到哪?三樓不也住著親戚?
作者: linyang25 (Sostenuto)   2017-04-08 11:41:00
雖然op,還是推!
作者: x168o (Heather)   2017-04-08 21:51:00
Op
作者: IPMer (IPMer)   2017-04-09 02:18:00
他不會講中文 日文不好是音調跟文法的問題喔 畢竟媽媽原本講日文的音調就不是日本腔文法也不一定正確
作者: elFishYu (我是小魚)   2017-04-09 05:54:00
op 但有心還是給推
作者: mrwooo (嗚嗚不是鳴鳴)   2017-04-09 11:22:00
op

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com