實在是非常喜歡這兩個系列,但礙於日文能力太差即使看原文加google翻譯還是沒辦法看
懂。
這兩個系列原本的各位翻譯大大實在太屌了,感謝你們開的坑。但真的很想知道系列後續
不知道還有沒有其他勇者願意填坑。萬分感謝呵呵
我是廢物坐等文章當伸手牌。
作者: yozhen ( ) 2018-03-22 22:48:00
夜行堂真的超好看 文筆很美
作者:
peine (peine)
2018-03-23 08:56:00真的超級想看...!還有巢食者rrrr
作者:
EURISKO (mini plate痛到爆!!!!!!!)
2018-03-23 09:13:00請問有原文連結可以提供嗎?
作者:
Hertz52 (52赫茲)
2018-03-23 14:30:00他是要新的 不是要翻譯過的
作者: remaxxx (新上路) 2018-03-23 15:54:00
真的希望有懂日文的大大翻譯好文給大家分享呀
作者: wytt8805 (愛麗絲) 2018-03-23 16:29:00
巢食者我也很期待 網路上也找不到有人翻後續QAQ
我一直以為有固定人在翻所以沒有把自己練習的翻譯貼出如果不介意的話我來整理一下!
作者:
pennylu (活著VIVA)
2018-03-26 12:46:00期待巢食者+1
請問夜行堂的「旬秋狐譚」和「玩鼠迴遊」兩篇有大大願意翻譯嗎? 只看到爆雷文沒有全文總覺得很失落啊 QAQ