[翻譯] 日本怪談:特種行業的靈異體驗

作者: revolute ( somewhere )   2019-08-24 23:44:20
錯譯、漏譯、不盡理想處還請不吝指正,謝謝。
原文網址: http://kowabana.jp/stories/32250
原文標題: 水商売での出来事
年輕時我當過接待俱樂部的小姐,然而這些店營業的地方所謂靈異事件似乎也特別多。
說起來,開酒廊的大樓總給人燈光華麗而凸顯黑暗陰影的印象;我們店的大樓旁還有個小
小的神社。
然後,我工作的店裡的媽媽恐怕是一般所謂靈感強的人。
某個夜裡,媽媽突然調了一杯水割威士忌,放在空無一人的吧檯深處的座位。
有些在意是不是在準備些什麼,過了一會兒再注意到時,明明誰都不曾靠近那個位子,杯
中卻只剩下了冰塊。
試探地問了正在清理酒杯的媽媽,只得到「那位客人來告別了唷」這樣的答案,其他什麼
都沒有多說。
也曾有過這樣的事。
這是我和媽媽到門口迎接預約的客人時發生的事。
店位於三樓,緊鄰入口的電梯從一樓上昇。
就在此時,一陣反胃、想吐的噁心感猛烈襲來。
明明沒有喝酒、到底怎麼回事,正當我陷入混亂,身旁的媽媽突然催促我低頭鞠躬。
我照著媽媽的指示、搖搖晃晃地低下頭時,電梯的門開了,能看見裡頭獨自一人的客人的
腳。
然而,那位客人沒有出電梯,從鞋子的方向看來他背對著我們。
「十分抱歉。」
媽媽很明確地在拒絕什麼。
客人動也不動地待了一陣子,這段期間我始終照媽媽說的低著頭。
不適的同時,直覺告訴我不可以直視這位客人。
電梯終於就這樣載著客人關起門下降。
媽媽確認之後告訴我已經可以了。
慢慢抬起頭,剛剛為止的噁心感不可思議地消失了。
詢問媽媽是怎麼回事,「雖然做這一行早就看開了,偶爾還是有別來比較好的『客人』造
訪」,媽媽這麼說。
然後,「不讓不乾淨的東西進入店裡,辭謝那樣的客人也是我的工作喔」,這樣微笑說著
的媽媽至今仍留給我清晰的印象。
作者 ラグト 19/08/17
這次是聽來的故事。
話說回來真是熱得誇張耶。
我們公司和工廠裡已經有三個人中暑倒下了。
似乎再過不久就能誕生和中暑相關的怪談了呢。
雖然就現實而言是問題發言,可以稍微考慮一下呢,有這種感覺。
作者: ponponpon (忍者棒棒)   2019-08-24 23:51:00
神隱少女的湯婆婆
作者: tmnozjdcl (笨笨的橘子 笨笨的我)   2019-08-24 23:53:00
最後媽媽說的話好有日劇的畫面感噢~
作者: ansonvps   2019-08-24 23:54:00
希望大家都多加注意健康,適時補充水分,避免長時間處於高溫環境
作者: yu800910 (掃地娘)   2019-08-24 23:56:00
作者: mikylin (喵炮炮)   2019-08-25 00:04:00
水割り泛指加水加冰塊稀釋過的酒精濃度較高的酒,如威士忌、日式燒酒等@@
作者: lych9520487 (小路哦)   2019-08-25 00:08:00
作者: mg810227 (Gerrard)   2019-08-25 00:41:00
不錯的短篇 推
作者: SvenLin (Hi!Q)   2019-08-25 00:44:00
神隱少女長大變成媽媽桑!
作者: leopam (雷歐帕姆)   2019-08-25 01:08:00
水割威士忌就是威士忌對水啊
作者: iakers25 (我是小G。)   2019-08-25 01:15:00
推翻譯~水割り是兌水,ロック才是兌冰塊。
作者: adidas168 (平凡過一生)   2019-08-25 01:16:00
作者: locallo (NN)   2019-08-25 01:39:00
好有溫度的故事,媽媽桑也很禮貌欸
作者: mikylin (喵炮炮)   2019-08-25 01:55:00
所以中文也是可以直接翻水割威士忌嗎?XD剛剛去查了一下所謂的水割法,也有寫到加冰塊~
作者: astrophy   2019-08-25 03:19:00
神隱少女的河神那一段就是這樣演的XD
作者: bio1023   2019-08-25 04:04:00
作者: isiyou (呆頭鵝)   2019-08-25 05:51:00
好好看~
作者: kuoying (為貓痴狂)   2019-08-25 13:30:00
好看推 喜歡看這種風格的故事~~~
作者: Funny0905 (天氣晴朗,心情清爽)   2019-08-25 13:54:00
翻成媽媽好奇怪喔,通常是媽媽桑或是老闆娘
作者: argus0606 (花惹發)   2019-08-25 14:54:00
作者: isefer (契闊談讌)   2019-08-25 16:46:00
電梯那一段蠻猛的,在小姐低頭的時候說不定有一段攻防??
作者: xperiaxz1 (索尼大法好)   2019-08-25 18:06:00
推,很有趣的故事
作者: ylshpiliman (秋水不染塵)   2019-08-25 19:11:00
做鬼也要happy一下
作者: Samus (阿建)   2019-08-25 21:37:00
推 好看
作者: clarinetgirl (MoMo)   2019-08-25 21:51:00
想到神隱少女的湯婆婆+1 XD
作者: aho6204 (14歲博士)   2019-08-25 22:00:00
作者: pttouch (. 人 .)   2019-08-27 12:49:00
看來只有當鬼才能去了,至少不用付錢
作者: megaboost (誤人子弟)   2019-08-27 18:49:00
翻譯不是很通順...
作者: z911 (莫何橋)   2019-08-28 03:13:00
作者: PeaceOuttt (WARAII)   2019-08-28 19:00:00
作者: adminc (alf chou)   2019-09-02 12:52:00
作者: orangeplay (orangeplay)   2019-09-02 17:02:00
好可怕啊
作者: hosword (厚劍 )   2019-09-04 12:42:00
Highball是兌蘇打水或氣泡水
作者: sotsu2016 (狩橱)   2019-09-06 14:43:00
懂得拒絕的方面也好厲害
作者: Nighty7222 (霞菊的美食家)   2019-09-14 16:18:00
湯婆婆慣老闆只會要求你接巴

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com