[請益] KANO中文片名

作者: f126975955   2014-03-10 11:15:28
今天研究了一下KANO的中文片名,
發現準演執照上的中文片名也是寫KANO,
印象中電影送審是規定一定要有中、英片名的,
就連當年台灣第一部用英文命名的電影的CARS準演執照上也是寫「車」,
但宣傳還是用CARS!
很好奇為何KANO可以跳過這個規定,
有請神人解答!感謝!
作者: Hollowcorpse (愛羅武臺灣)   2014-03-10 11:16:00
嘉農吧
作者: cooljoe1985 (台灣水電工)   2014-03-10 11:20:00
甲子園 XD
作者: McGeeBynum (聰明二人組)   2014-03-10 11:24:00
寫中文就不夠潮了ㄚ
作者: qoo2002s   2014-03-10 11:34:00
黃金甲子園
作者: qaz12wsx45 (我是我自己)   2014-03-10 11:54:00
Cars 有中文名吧 叫做汽車總動員@@
作者: f126975955   2014-03-10 12:03:00
中文片名是後來DVD代理商自己取的,準演執照上中文片名
作者: f126975955   2014-03-10 12:04:00
還是寫「車」。
作者: momocom (momocom)   2014-03-10 12:04:00
現在沒有單位在審電影啦,又不是獨裁國家
作者: momocom (momocom)   2014-03-10 12:07:00
頂多就是分級
作者: f126975955   2014-03-10 12:09:00
電影分級就是送審,沒有一個國家的電影是不用送審就可以上映的。
作者: sleepyrat (sleepyrat)   2014-03-10 12:45:00
KANO之前還有部片名叫"NO",沒有中文片名!!
作者: phlie0915 (phlie0915)   2014-03-10 13:02:00
現在已變文化部,也改不需強制中文片名
作者: Zsanou   2014-03-10 13:14:00
文化部有新規定了…
作者: j3307002 (klvrondol)   2014-03-10 21:16:00
KANO本身就沒中文片名
作者: saphir (昇華)   2014-03-10 21:27:00
天下嘉農
作者: noovertime (敻)   2014-03-11 00:31:00
寫嘉農大家讀不出嘉農的音了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com