[課程] 法鼓推廣教育(暑期班):密勒日巴道歌選讀

作者: cool810 (silence)   2016-05-23 09:54:38
法鼓文理學院‧推廣教育中心
http://dilatw.blogspot.tw/
佛法英文開口說:《密勒日巴道歌》選讀(暑期班)
課程目的或特色:
閱讀佛法英文書籍,學習佛法英文翻譯
課程的介紹:
密勒日巴尊者是藏傳佛教最重要的大師之一,他從為母復仇轉而求道成就的歷程早已
廣為世人所知;本期預計研讀《密勒日巴道歌》的英譯選篇,並利用雲端和影音等媒材,
1. 介紹一般佛法的常用英文詞彙
2. 介紹藏傳佛教的特定英文詞彙
3. 研思如何將佛法翻譯當作修行之道
本課程授課方式與教學目標:
1. 閱讀《密勒日巴道歌》英譯選篇
2. 介紹佛法翻譯的重要守則
3. 介紹藏傳佛教的當代大師
4. 利用自編教材練習翻譯
5. 邀請國內知名的佛法譯者,分享翻譯路上的甘苦點滴
6. 學習使用線上辭典:Rigpa Wiki‧藏密英文維基辭典
特色與適合的對象:
竭誠歡迎想要提昇下述三項之一的朋友們!
(1) 對佛法英文的閱讀理解
(2) 對藏傳佛教的正確知識
(3) 對佛法翻譯的志趣能力
課程內容:
1. 佛法翻譯原則和點滴分享。
2.《密勒日巴道歌》閱讀 & 討論。
3.《密勒日巴道歌》閱讀 & 討論。
4.《密勒日巴道歌》閱讀 & 討論。
5.《密勒日巴道歌》閱讀 & 討論。
6.《密勒日巴道歌》閱讀 & 討論。
7.《密勒日巴道歌》閱讀 & 討論。
8. 上師開示筆譯 & 口譯。
本期上課時間:
2016/7/6. 7/13. 7/20. 7/27. 8/3. 8/10. 8/17. 8/24
楊書婷老師簡介:
楊書婷教師為深耕廿多年的佛法譯者,譯作與校閱包括《彩虹丹青:融合見地與修持的成
就口訣》等廿多本,並曾為措尼仁波切、傑尊瑪丹津.葩默等諸多藏密上師擔任口譯,近
期成立「普賢法譯小組」,以培訓佛法翻譯人才為宗旨;課堂中經常以故事和生活為例,
個人網誌「在靈感中翻譯佛法,在業力下努力微笑」。
♣開課時間:2016/7/6(三)下午2:10~5:00(為期8週)。
♣學費:2400元
♣開課地點:法鼓德貴學苑七樓714教室(臺北市延平南路77號

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com