PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: [問題] 為何一堆人名愛用支那翻譯啊
作者:
Nakata0911
(夏亞 阿茲納布 )
2021-04-26 10:07:59
我發現翻譯問題也快變月經文了
其實幾年看下來
實際上也沒有什麼真正在討論翻譯品質跟有沒有做到信達雅
翻譯只是一個幌子
真正吵問題就兩個
1. 你看盜版還那麼大聲 我要燒你
2. 你用支語還那麼大聲 我要燒你
有時真的覺得翻譯何辜
就跟三十年戰爭拿上帝當藉口一樣
不管怎麼吵
國內不重視翻譯減少知識鴻溝
國內翻譯品質也不會上升
這兩點也不會變 反正翻譯不是真正的重點
作者:
Birthday5566
(生日5566)
2021-04-26 10:09:00
莫忘溝通魯蛇 第一次知道漫畫標題就能讓人氣血上湧
作者:
susaku
(小草)
2021-04-26 10:10:00
說的對啊 應該是ゴン翻成小傑那種才是要戰翻譯 不然這串文戰的其實是意識形態
作者:
ki80655
(Xed)
2021-04-26 10:11:00
厲害的不是月經文 厲害的是明明大家都知道是月經文還有人這麼熱衷討論 一個早上已經有七篇回覆了
作者:
Y1999
(秋雨)
2021-04-26 10:12:00
週一上班大家火氣都很大吧
作者:
puritylife
(purity)
2021-04-26 10:12:00
標題都打了"支那"翻譯 當然是戰支那不是要戰翻譯阿
作者:
aa1052026
(專罵藍綠垃圾黨)
2021-04-26 10:24:00
台版翻譯得好 誰會用中國翻譯?生化危機最終幻想跟惡靈古堡太空戰士 是要多LOW才會選後者?
繼續閱讀
[問題] 這隻有出模型嗎? 宇宙超商蘿蔔
extemjin
Re: [問題] 為何一堆人名愛用支那翻譯啊
forsakesheep
Re: [問題] 為何一堆人名愛用支那翻譯啊
owo0204
Re: [問題] 為何一堆人名愛用支那翻譯啊
Katsuyuki118
Re: [毒物]被認為是萬年第二的少年不自覺的開無雙
chirex
[閒聊] 有沒有拼命拯救世界結果換來滅世的劇情
a210510
[馬娘] 當訓練員告白的時候
WAVEHzen
Re: [問題] 為何一堆人名愛用支那翻譯啊
Birthday5566
[毒物]被認為是萬年第二的少年不自覺的開無雙
nh507121
[閒聊] 麗奈爬上我的床了怎麼辦
seiya2000
【VR】美TMA VR巨乳BEST
彼女にセフレがいるのがバレちゃったボク… 10発抜いたほうが本命彼女の射精させまくりスワッピング!彼女とセフレのセクテク競い合い中出しハーレム逆3P 小花のん さつき芽衣
【VR】初めはただのセフレでしたが、もう完全に虜になってます。#このおっぱい反則です! 椿りか
永遠に終わらない、中出し輪姦の日々。 牧村彩香
芸能人 楠エリサ AV DEBUT
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com