PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[閒聊] 妙麗是個好翻譯嗎?
作者:
smallplug
(廢到笑)
2024-03-15 21:37:18
眾所皆知,霍格華茲三人眾,哈利、榮恩,還有妙麗
哈利和榮恩沒啥大問題,音譯起來也差不多
可偏偏我們第一女主,妙麗‧格蘭傑
英文明明是 Hermione Granger
格蘭傑沒問題,但那個 Hermione 到底怎麼翻成妙麗的?
雖然Hermione這個詞用英文也不好發音,羅琳甚至在第四集特地介紹正確唸法
但是Her-開頭的詞怎麼到了中文變成miao開頭
完全搞不懂阿~~這還是女主角阿
難道這樣會比較好推廣嗎?
妙麗算是好的翻譯嗎?
作者:
Mareeta
(尋找新樂章)
2024-03-15 21:38:00
反正先+10分
作者: infoman (路哲)
2024-03-15 21:39:00
https://youtu.be/jlvNwYBEnHk
作者:
nh60211as
2024-03-15 21:40:00
給小朋友看的好記
作者:
BOARAY
(RAY)
2024-03-15 21:40:00
再怎麼爛都有跩哥馬糞幫忙墊底
作者:
MidoriG
(一條感情豐富的毛巾)
2024-03-15 21:41:00
但妙麗真的比赫敏好聽,就跟雨筑一樣一聽就很正雖然我知道書中妙麗其實並不算漂亮
作者:
Ttei
(T太)
2024-03-15 21:42:00
就有種很聰明的感覺
作者:
kodo555
(kodo)
2024-03-15 21:43:00
神翻譯
作者:
star12614
(Saki)
2024-03-15 21:44:00
直翻變哈瑪麗 什麼鬼:p
作者:
sistar5566
(姐妹5566)
2024-03-15 21:47:00
賀瑪麗 黑人風
作者:
marktak
(天祁)
2024-03-15 21:49:00
難道用法文會好發音
作者:
shirleyEchi
(雪米菓)
2024-03-15 21:51:00
音節比較少 好記住吧
作者:
cenasbro
(cenasbro)
2024-03-15 22:00:00
我是覺得赫敏比較好聽啦 妙麗一直讓我聯想到洗衣精
作者:
a122771723
(小笨龍)
2024-03-15 22:01:00
形象塑造很快 赫敏還要想是男是女
作者:
CaTom
(Tom)
2024-03-15 22:08:00
英文讀法是Her(暗示是女生)-my(邁)-o(呃)-nee(逆) 中譯直接取後面讀音邁呃逆念快一點變妙麗又剛好有女性形象 音+意都翻譯到了真是博大精深 (別瞎掰了好嗎
作者:
hcju
(On Green Dolphin Street)
2024-03-15 22:16:00
苗栗格蘭傑
作者:
kissung
(天堂鴉)
2024-03-15 22:23:00
鶴唳雞群—格藍潔
作者:
Ahhhhaaaa
(果汁肥宅)
2024-03-15 22:39:00
赫敏歐尼
作者:
npc776
(二次元居民)
2024-03-15 22:44:00
好賣力。阿薑
作者:
Yatagarasu
(Yata)
2024-03-16 01:14:00
當時定位是童書是適合的
繼續閱讀
[閒聊] 『出租女友』是個好的翻譯嗎
k300plus
[閒聊] 溫暖骷摟頭盔算好翻譯嗎
songgood
Re: [哭了] 傲嬌辣妹女友逐漸變嬌
juicelover
[閒聊] 「超量怪獸」是好翻譯嗎
chadmu
[MyGO] 恐怕我一輩子都不會忘記CRYCHIC吧
Ximcra
[討論] 笑傲江湖是不是金庸找回平衡的好作品?
FAYeeeeeeee
[100女友] 戀太郎的童貞要怎麼處理?
Tanakayama
[閒聊] 黃金神掌算好翻譯嗎?
tonylolz
[閒聊] 星光迴路遮斷器 算是好翻譯嗎
owo0204
[討論] 翻成太空戰士也不錯吧?
ClawRage
世話焼き女上司とまさかの出張先旅館で相部屋に… 朝までチ●ポの世話までしてくれる献身的10発射精性交 小宵こなん
S1麻美ゆま 48時間 ~メモリアル永久保存版BOX~
【福袋】ちっちゃくて可愛い炉利美少女 総勢17名 2258分【配信限定】
おま●こギュンギュン喰い込み・むにむにハミまん・丸出しくぱぁ 卑猥エロかわ衣装で連続ヌキしてくれる風俗フルコース 八木奈々
なまハメT★kTok Vol.18
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com