福音:路十五1-10 線上播放
眾稅吏及罪人們都來接近耶穌,為聽他講道。
法利塞人及經師們竊竊私議說:
「這個人交接罪人,又同他們吃飯。」
耶穌遂對他們設了這個比喻說:
「你們中間那個人有一百隻羊,遺失了其中的一隻,
而不把這九十九隻丟在荒野,去尋覓那遺失的一隻,直到找著呢?
待找著了,就喜歡的把牠放在自己的肩膀上,來到家中,請他的友好及鄰人來,
給他們說:你們與我同樂罷!因為我那隻遺失了的羊,又找到了。
我告訴你們:同樣,對於一個罪人悔改,
在天上所有的歡樂,甚於對那九十九個無須悔改的義人。」
「或者那個婦女,有十個『達瑪』,
若遺失了一個『達瑪』,而不點上燈,打掃房屋,細心尋找,直到找著呢?
待找著了,她就請女友及鄰人來說:你們與我同樂罷!
因為我失去的那個『達瑪』又找到了。
我告訴你們:對於一個罪人悔改,在天主的使者前,也是這樣歡樂。」
Gospel LK 15:1-10
The tax collectors and sinners were all drawing near to listen to Jesus,
but the Pharisees and scribes began to complain, saying,
"This man welcomes sinners and eats with them."
So Jesus addressed this parable to them.
"What man among you having a hundred sheep and losing one of them
would not leave the ninety-nine in the desert
and go after the lost one until he finds it?
And when he does find it,
he sets it on his shoulders with great joy
and, upon his arrival home,
he calls together his friends and neighbors and says to them,
'Rejoice with me because I have found my lost sheep.'
I tell you, in just the same way
there will be more joy in heaven over one sinner who repents
than over ninety-nine righteous people
who have no need of repentance.
"Or what woman having ten coins and losing one
would not light a lamp and sweep the house,
searching carefully until she finds it?
And when she does find it,
she calls together her friends and neighbors
and says to them,
'Rejoice with me because I have found the coin that I lost.'
In just the same way, I tell you,
there will be rejoicing among the angels of God
over one sinner who repents."
福音朗読 ルカによる福音 15:1-10
(そのとき、)徴税人や罪人が皆、話を聞こうとしてイエスに近寄って来た。
すると、ファリサイ派の人々や律法学者たちは、
「この人は罪人たちを迎えて、食事まで一緒にしている」と不平を言いだした。
そこで、イエスは次のたとえを話された。
「あなたがたの中に、百匹の羊を持っている人がいて、
その一匹を見失ったとすれば、九十九匹を野原に残して、
見失った一匹を見つけ出すまで捜し回らないだろうか。
そして、見つけたら、喜んでその羊を担いで、家に帰り、
友達や近所の人々を呼び集めて、
『見失った羊を見つけたので、一緒に喜んでください』と言うであろう。
言っておくが、このように、悔い改める一人の罪人については、
悔い改める必要のない九十九人の正しい人についてよりも大きな喜びが天にある。」
「あるいは、ドラクメ銀貨を十枚持っている女がいて、
その一枚を無くしたとすれば、ともし火をつけ、家を掃き、
見つけるまで念を入れて捜さないだろうか。
そして、見つけたら、友達や近所の女たちを呼び集めて、
『無くした銀貨を見つけましたから、一緒に喜んでください』と言うであろう。
言っておくが、このように、一人の罪人が悔い改めれば、
神の天使たちの間に喜びがある。」
釋義
路加在報導耶穌講述的兩個美麗的比喻之前,先敘述了當時的背景:法利塞人與經師不滿
耶穌接待罪人,並與他們坐席(1-3)。耶穌以三個動人的比喻予以回應(亡羊、失錢與
蕩子回頭),今日福音所記載的是前二者。
這兩個比喻所帶出的信息非常清楚:天主不願罪人喪亡,而願罪人悔改獲救(參閱:則十
八23)。對於需要救恩的人們,耶穌與天主的態度向來一致。因此,面對法利塞人與經師
的責難,耶穌的立場一點也沒改變。此處,比喻中牧人與婦女的態度反映天主的態度:祂
主動去尋找迷途之人,並因此而充滿喜樂。
這應該是耶穌的比喻中最直接易懂的兩個,比喻中沒有任何艱深隱誨的意含。然而,這種
最簡單的比喻,卻道出了令世人詫異的真理:天主對迷途之人的愛!但是猶太的宗教領袖
們卻不認識這種愛。確實,喜愛義人容易,接納罪人卻難;天與地距離有多遠,天主與世
人的意念和行徑就距離有多遠(參閱:依五五8-9)!
反省
耶穌關切的不是九十九與一間的價值衡量,而是一個也不願丟失的堅持。我在與人的關係
中,是否也常是個人得失考量,而非整體益處的考量?
我們都知道,尋求天主的接納與寬恕,比尋求人的寬恕更為容易。但天主召叫我們,為使
我們像祂成全。我是否願意努力學習天父,寬恕得罪我的人?
中文: 思高讀經推廣中心 (思高中文聖經)
http://www.ccreadbible.org/ccdaily
英文: 美國主教團 (New American Bible)
http://www.usccb.org/bible/readings/
日文: 保祿孝女會 日本管區 (聖書 新共同訳)
https://www.pauline.or.jp/