[討論] 神學語言:單義性vs多義性

作者: theologe (表達你我的信仰~)   2016-08-22 19:10:46
→ sCHb68: 「神學的品質是實踐性的,而非理論性的」, 08/22 17:19
→ sCHb68: 請問這句話時是實踐性?還是理論性?或者是? 08/22 17:19
1.
還記得大前提、小前提嗎?
不同的大前提跟小前提,會讓這句命題的屬性、意涵,乃至真假值,
完全不一樣...。
大前提設定在生命派的神學傳統(也就是在此命題為真的情況下來討論),
則小前提可列舉兩個:
就理論的旨趣來說,這句話是理論性的,表達一種對於神學本質為何之觀點;
就實踐的旨趣來說,這句話是實踐性的,表達實踐「神學研究」這個活動時的方向。
2.
但這不是真正的問題,我想也不是sCH真正想問或想質疑的。
問題在於神學語言的單義性與多義性問題。
前者推至極致,可用「記號」來代表,例如交通號誌這種說一就是一的語言符號;
後者即是與我們熟悉的「寓意解經」之「寓意」或「靈意」相關,
宗教哲學裡面代表性的概念是「象徵」
(另可參考《人的宗教向度》等相關書籍、網路資料及其討論)。
3.
但事實上,單義性/記號與多義性/象徵,也不能說一定是完全斷裂的,
還是存在各種特例,乃至連續性、變換性。
故這是一個光譜的概念,
例如說我們會說命題A「這個狀況下」「偏向」記號性的單義性表述
(所謂「這個狀況下」可替換為邏輯語言的「大前提」、「小前提」;
或者語文學會談到決定意義的關鍵概念:「脈絡」或「上下文」),
但若狀況改變,可能變為「偏向」象徵性的多義性表述。
例如紅綠燈本身的燈號是記號性的表述,
但若一個詩人/作詞家把紅綠燈寫成詩、當成隱喻,那就偏向象徵性的。
4.
為何我用「偏向」?
首先是上一點談到的「存在各種特例,乃至連續性、變換性」,
語言符號的意義總是隨著上下文的變動而會有所變更。
第二,即便是偏向多義性的「象徵」,
仍然有其意義的「範圍」,不是完全任意性,沒有一些意義的指向。
例如說「鴿子」象徵和平,也象徵聖靈,在不同的文化脈絡下,還會有不同的象徵;
但是在上下文確定的時候,我們大體上就能夠確定「鴿子」這邊在象徵什麼。
例如說在聖經的詮釋裡面,或是基督宗教的繪畫等等視覺藝術裡面,
「鴿子」大概就是指著「聖靈」。
但「聖靈」本身也蘊含和平/平安的意涵,故仍可能同時出現,
雖然如此,這些脈絡都是非常明顯、可確認的。
故雖是多義性的象徵,仍有單義性的,或確定性的意涵,起碼是一個範圍或方向。
或者說,當脈絡/上下文確定時,其象徵的大體範圍或方向可以有所明白。
5.象徵的多義性意味著什麼?
例如以上講的「鴿子」,就記號上來說是一種鳥類等等
作者: sCHb68 (sCHb68)   2016-08-23 18:28:00
神學家開創神學辯證語言的新格局了,不過僅僅限於基信板而已。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com