[心得] 動詞本體不看只看介系詞的悲慘結果

作者: theologe (表達你我的信仰~)   2017-09-08 00:28:40
本文回應#1PiGO1db 。
先說目前的討論進度:
1.sCH嘲笑按希臘文字義去解釋「信基督」叫望詞生義,
但剛好df這篇就是拿兩個介系詞來天花亂墜解釋一堆,
結果徒弟打了師父的臉呢XD
2.談原文,竟然漏掉最重要的動詞本身,就是「信」的原文
http://bible.fhl.net/new/s.php?N=0&k=04102&m=
a.對道理:信服、堅守
b.對神/人:倚靠(若參拉丁文,則是「把心交出來」)
c.字詞本意:忠實、服從
這些字義都引向「主」的概念,
就是以信的對象為「主」(忠實於他、服從於他、把心交給他...)。
3.「主」的概念
3.1
太7:21
「凡稱呼我『主啊,主啊』的人不能都進天國;惟獨遵行我天父旨意的人才能進去。
耶穌告訴我們,最終審判是以認「基督為主」是真的還是假的來做判斷。
若我們都以「因信稱義」來作為面對審判的解答,
那「真信」及「假信」,就與「真的認基督為主」及「假的認基督為主」的區分,
是等價的。
3.2
太16:16-17
西門‧彼得回答說:「你是基督,是永生 神的兒子。」
耶穌對他說:「西門‧巴‧約拿,你是有福的!因為這不是屬血肉的指示你的,
乃是我在天上的父指示的。
我們從耶穌門徒的期中考,可以看到「信主」的內涵如同彼得被聖靈感動的回答。
但這個告白意味著什麼呢?
人在神面前只有俯伏敬拜,那在神的兒子面前呢?
耶穌後面就帶入「跟從他」、「作他門徒」的主題,
明顯可知,認耶穌為神的兒子,就是要人跟從他
作者: df31 (DF-31)   2017-09-08 22:53:00
get in, get out, get on, get off, get over肯定都是一樣的神哉!台版士萊馬赫!
作者: theologe (表達你我的信仰~)   2017-09-08 23:03:00
呵呵 歸入的介系詞麻煩查一下吧
作者: df31 (DF-31)   2017-09-08 23:11:00
哈!原來台版士萊馬赫讀外文材料只看動詞不看介詞?高啊!所以get in= get out。。。。嘻嘻
作者: theologe (表達你我的信仰~)   2017-09-08 23:20:00
我的分身說的垃圾話很可愛吧~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com