※ 引述《Xenogeous (非洲大陸)》之銘言:
: → pinjose: 有趣的是,兩個英文版本都是逗號,xe常常自打臉 12/17 22:56
: → pinjose: kjv是分號,那也是離句話有一段距離。 12/17 23:03
更有趣的是,召會弟兄不只不懂希臘文,連英文文法也不懂。
1. since, because這類的連結詞,前面的逗號是可有可無的
這類的連結詞是連結有因為關係的「兩個句子」
2. 分號用來分開兩個相關的句子,中斷的語意比逗號強烈,但比句號弱。
從文法上來看,「重釘十字架」絕不會是同一個句子裡,用來修飾「重新悔改」。
現在真相大白了,之前舉國外權威網站証明df31打臉召會的文章
版上的召會弟兄都視若無睹,原來他們不只不懂英文,更不懂標點符號。
謝謝大家:)