[心得] 基礎英文課駁強凹硬掰的現在進行式

作者: df31 (DF-31)   2018-11-10 10:16:45
基礎英文課駁強凹硬掰的現在進行式
作者 tfnop (網管測試中) 看板 Christianity
標題 Re: [心得] 少數派報告:地方召會的芥菜種詮釋
時間 Fri Nov 9 20:17:06 2018
你的閱讀明顯有障礙
我並非說推雅推喇不是教會
而是說這是個正被異端入侵的教會
如果沒有除去舊酵,那麼將會失去救恩
==========================================
看來!聖靈『又』再次帶領tf『強凹硬掰』!真是奇妙!
這次,tf開始凹『正被』兩個字。什麼是『正被』呢?在文法上面是『現在進行式』。中
文因為本身動詞的事態就不明顯,所以,『拿著中文亂掰動詞時態』是一件極其愚蠢的自
殺之舉。看來,tf除了還沒有真正接受『聖經不是中文寫的』這個事實外,連基本的『外
語』文法都不懂。
有鑑於東希臘文的不多,而一般英文聖經的翻譯中,動詞的詞態基本上都是很忠實的翻譯
,所以,本文先以『基礎英文課程』說明『過去式』,『現在式』,『現在進行式』和『
未來式』的不同開始,讓大家,特別是沒有好好學過英文的tf了解期間的分別。再以中英
對照經文,看看推雅推拉是不是一個如同tf‘掰’的,一個『‘正被’被異端入侵的教會
』?!
簡單的一句話,『我打你』
『過去式』: I hitted you.
『現在式』: I hit you.
『現在進行式/正被』: I am hitting you.
『未來式』: I will hit you.
所以,如果tf所謂『推雅推喇是個‘正被’異端入侵的教會』,那麼在描述推雅推拉的
KJV經文,必然會出現『am/is/are 。。。ing』的英文動詞詞態。如果看不見這樣的詞態
,tf是不是『在聖靈帶領下強凹硬掰而成為一個得救的人』?就很清楚了。
以下是經文:
Rev 2:18「你要寫信給推雅推喇教會的使者,說:『那眼目如火焰、腳像光明銅的神
之子說:Rev 2:19我知道你的行為、愛心、信心、勤勞、忍耐,又知道你末後所行的善事,比
起初所行的更多。Rev 2:20然而,有一件事我要責備你,就是你容讓那自稱是先知的婦人耶洗別教導我
的僕人,引誘他們行姦淫,吃祭偶像之物。Rev 2:20Notwithstanding I have a few things against thee, because thou 【
sufferest】 that woman Jezebel, which 【calleth】 herself a prophetess, to
teach and to seduce my servants to commit fornication, and to 【eat】 things
sacrificed unto idols.Rev 2:21我曾給他悔改的機會,他卻不肯悔改他的淫行。Rev 2:21And I gave her space to repent of her fornication; and she 【
repented】 not.Rev 2:22看哪,我要叫他病臥在床。那些與他行淫的人,若不悔改所行的,我也要叫
他們同受大患難。Rev 2:22Behold, I will cast her into a bed, and them that 【commit】
adultery with her into great tribulation, except they 【repent】 of their
deeds.Rev 2:23我又要殺死他的黨類(原文作兒女),叫眾教會知道,我是那察看人肺腑心
腸的,並要照你們的行為報應你們各人。Rev 2:24至於你們推雅推喇其餘的人,就是一切不從那教訓、不曉得他們素常所說撒
但深奧之理的人,我告訴你們,我不將別的擔子放在你們身上。Rev 2:25但你們已經有的,總要持守,直等到我來。Rev 2:25But that which ye 【have】 already hold fast till I come.Rev 2:26那得勝又遵守我命令到底的,我要賜給他權柄制伏列國;Rev 2:27他必用鐵杖轄管(轄管:原文作牧)他們,將他們如同窯戶的瓦器打得粉碎
,像我從我父領受的權柄一樣。
Rev 2:27And he 【shall rule】 them with a rod of iron; as the vessels of a
potter shall they be broken to shivers: even as I 【received】 of my Father.Rev 2:28我又要把晨星賜給他。Rev 2:29聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』」
我們分析看看:
【sufferest】 :suffer是‘忍受’的意思,est是古法,或文言文。這個sufferest等於
suffer,是第二人稱現在式。
【callth】:call是‘稱呼’的意思。th又是古法。所以,callth等於call,還是現在式

【eat】:還是現在式。
【repented】:是過去式。也就是說,主‘曾經’給她悔改的機會,但是推雅推理不悔改
淫行。可見,推雅推拉的【被異端入侵】——tf最關心的,是【過去】的問題,而不是【
正被】。
【commit】:現在式。
【repent】:現在式。
【have】:現在式。
【received】:過去式。
【shall rule】:一般未來式。
如果,有任何的‘現在進行式’,我們應當會看見 thou are suffering, which is
calling hersefl, she is repenting, that are commiting, they are repenting, ye
are having, he is ruling, i am receiving這樣的動詞時態。
很可惜的是,我們完全看不見這樣的動詞形式,tf不知道是【根據】什麼宣稱個【正被】
呢?
作者: aun5780 (夢境)   2018-11-10 11:33:00
所以事實證明每一個自稱唯一正統的教會都會乖乖的派人去歐美唸神學這是對的一定要跟基督教神學體系結合一定要看別人比自己強你可以唯一至聖至公 唯一正統 唯一得救 唯一真方言都沒關係但請勿自外於基督教神學體系因為這個體系從亞歷山大跟安提阿直到如今脫離了基督教神學體系不外乎自創基督教教義因此近年各大宣稱唯獨自己正統的教會都很認真的派人去歐美學習 這才是正確的態度D大就是召會喝洋墨水最成功的代表讓召回站在愛任紐、奧古斯丁、加爾文的肩膀上現在沒有任何神學體系會再質疑召會的神學就是因為召會很認真很努力的考察教父們的神學以後若有任何新創教會 一定要走召會的道路一定要跟初代教會以及東西方教父的神學連結千萬不可以覺得自己說了算同樣的聖經 如果只有你的解釋完全不同就不能堅持只有自己的是對的所以 回歸本文請培養歐美語言能力 並前往學習這也是為什麼召會可以在神學上很成功的原因就TJC派人出國讀神學這就是重視神學的表現如果認為神學沒有用處就不會做出這樣的規劃跟安排好的sufferest 好像是拉丁文原型似乎是sufferosu或sub 在下面fero 承擔
作者: tfnop (網管測試中)   2018-11-10 20:42:00
正被異端入侵是現在進行式嗎?當然不是啊異端入侵已經發生,而且目前教會內還存在這個異端只是真理尚未完全變質
作者: aun5780 (夢境)   2018-11-11 17:26:00
題外話 除了正被..,除了正被...服務考試時很少有其他的例子 所以這個例子一定要記起來例如 昨天我到旅館時 朋友正被服務was being served.萬年考古題 請務必記得這個題型這個文法很讚的是 因為有過去 所以第一個be要過去式因為有”正” 所以第二個be 要加ing因為有”被” 所以be後面加p.p.所以簡單三個辭態 表現出了過去、正在、被通常補習班在教的話 題目會變成當我回到家 妻子正在被... 因背離信仰 就不談了將來有機會 請公投反對補習班的黃色教學
作者: fyodor (fyodor)   2018-11-11 22:11:00
我記得hit的Vr,pt和pp都一樣是hit,沒有hitted這個字。
作者: aun5780 (夢境)   2018-11-11 23:36:00
D大把hitted當成過去式是有原因的 這個字太特別hitted 好像是hit的動名詞和現在分詞理論上動名詞跟現在分詞是hitting但在很多類似AXN重返犯罪現場的影集會把hitted當作主詞然後最可怕的是 要有心理準備... D大是對的課本是錯誤觀念http://www.yourdictionary.com/hitted也就是說 這是非標準但是是可以使用的
作者: aegis622 (邊緣人)   2018-11-12 23:40:00
你到底有多愛df啦XD更正 tf

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com