基礎英文課駁強凹硬掰的現在進行式
作者 tfnop (網管測試中) 看板 Christianity
標題 Re: [心得] 少數派報告:地方召會的芥菜種詮釋
時間 Fri Nov 9 20:17:06 2018
你的閱讀明顯有障礙
我並非說推雅推喇不是教會
而是說這是個正被異端入侵的教會
如果沒有除去舊酵,那麼將會失去救恩
==========================================
看來!聖靈『又』再次帶領tf『強凹硬掰』!真是奇妙!
這次,tf開始凹『正被』兩個字。什麼是『正被』呢?在文法上面是『現在進行式』。中
文因為本身動詞的事態就不明顯,所以,『拿著中文亂掰動詞時態』是一件極其愚蠢的自
殺之舉。看來,tf除了還沒有真正接受『聖經不是中文寫的』這個事實外,連基本的『外
語』文法都不懂。
有鑑於東希臘文的不多,而一般英文聖經的翻譯中,動詞的詞態基本上都是很忠實的翻譯
,所以,本文先以『基礎英文課程』說明『過去式』,『現在式』,『現在進行式』和『
未來式』的不同開始,讓大家,特別是沒有好好學過英文的tf了解期間的分別。再以中英
對照經文,看看推雅推拉是不是一個如同tf‘掰’的,一個『‘正被’被異端入侵的教會
』?!
簡單的一句話,『我打你』
『過去式』: I hitted you.
『現在式』: I hit you.
『現在進行式/正被』: I am hitting you.
『未來式』: I will hit you.
所以,如果tf所謂『推雅推喇是個‘正被’異端入侵的教會』,那麼在描述推雅推拉的
KJV經文,必然會出現『am/is/are 。。。ing』的英文動詞詞態。如果看不見這樣的詞態
,tf是不是『在聖靈帶領下強凹硬掰而成為一個得救的人』?就很清楚了。
以下是經文:
Rev 2:18「你要寫信給推雅推喇教會的使者,說:『那眼目如火焰、腳像光明銅的神
之子說:Rev 2:19我知道你的行為、愛心、信心、勤勞、忍耐,又知道你末後所行的善事,比
起初所行的更多。Rev 2:20然而,有一件事我要責備你,就是你容讓那自稱是先知的婦人耶洗別教導我
的僕人,引誘他們行姦淫,吃祭偶像之物。Rev 2:20Notwithstanding I have a few things against thee, because thou 【
sufferest】 that woman Jezebel, which 【calleth】 herself a prophetess, to
teach and to seduce my servants to commit fornication, and to 【eat】 things
sacrificed unto idols.Rev 2:21我曾給他悔改的機會,他卻不肯悔改他的淫行。Rev 2:21And I gave her space to repent of her fornication; and she 【
repented】 not.Rev 2:22看哪,我要叫他病臥在床。那些與他行淫的人,若不悔改所行的,我也要叫
他們同受大患難。Rev 2:22Behold, I will cast her into a bed, and them that 【commit】
adultery with her into great tribulation, except they 【repent】 of their
deeds.Rev 2:23我又要殺死他的黨類(原文作兒女),叫眾教會知道,我是那察看人肺腑心
腸的,並要照你們的行為報應你們各人。Rev 2:24至於你們推雅推喇其餘的人,就是一切不從那教訓、不曉得他們素常所說撒
但深奧之理的人,我告訴你們,我不將別的擔子放在你們身上。Rev 2:25但你們已經有的,總要持守,直等到我來。Rev 2:25But that which ye 【have】 already hold fast till I come.Rev 2:26那得勝又遵守我命令到底的,我要賜給他權柄制伏列國;Rev 2:27他必用鐵杖轄管(轄管:原文作牧)他們,將他們如同窯戶的瓦器打得粉碎
,像我從我父領受的權柄一樣。
Rev 2:27And he 【shall rule】 them with a rod of iron; as the vessels of a
potter shall they be broken to shivers: even as I 【received】 of my Father.Rev 2:28我又要把晨星賜給他。Rev 2:29聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』」
我們分析看看:
【sufferest】 :suffer是‘忍受’的意思,est是古法,或文言文。這個sufferest等於
suffer,是第二人稱現在式。
【callth】:call是‘稱呼’的意思。th又是古法。所以,callth等於call,還是現在式
。
【eat】:還是現在式。
【repented】:是過去式。也就是說,主‘曾經’給她悔改的機會,但是推雅推理不悔改
淫行。可見,推雅推拉的【被異端入侵】——tf最關心的,是【過去】的問題,而不是【
正被】。
【commit】:現在式。
【repent】:現在式。
【have】:現在式。
【received】:過去式。
【shall rule】:一般未來式。
如果,有任何的‘現在進行式’,我們應當會看見 thou are suffering, which is
calling hersefl, she is repenting, that are commiting, they are repenting, ye
are having, he is ruling, i am receiving這樣的動詞時態。
很可惜的是,我們完全看不見這樣的動詞形式,tf不知道是【根據】什麼宣稱個【正被】
呢?