[求譯] 團保的英文

作者: Mefigan (梅根)   2014-06-19 13:57:06
請問大家,在公司網站的career區塊中
Compensation & benefits中
提到除了勞、健保外,還提供團保
"團保"可以直接用group insurance嗎?
外國人會不會看不懂呢?有建議的寫法嗎?
台灣一些大公司有看到這麼寫,
Wikipedia也有這個詞
但google發現國外使用多半是指包含
Medical, life, dental...這些保險,統稱group insurance
希望有人能幫我解答如何翻團保比較好!
謝謝大家~(手機排版請見諒)
作者: globekiller (世界越快 心則慢)   2014-06-19 17:34:00
我查到的就是group insurance 囧
作者: chingfen (疾風勁草)   2014-06-20 06:35:00
http://en.wikipedia.org/wiki/Group_insurance團體保險的內容(保險種類)可能包括你指的medical等

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com