[求譯] 極美

作者: kkben (多想一步)   2014-08-29 01:22:52
love is in a sense more fundamental, since it will lead intelligent people to
seek knowledge, in order to find out how to benefit those whom they love. BUT
IF PEOPLE ARE NOT INTELLIGENT, they will be content to believe what they have
但如果不是很聰明的人 他們會滿足於自己聽到的東西
然後造成傷害
儘管那些聽到的東西是真的對人有好處的
請指教 Orz
been told, and may do harm in spite of the most genuine benevolence
作者: Ichbinyy (我是YY)   2014-08-29 01:54:00
1) may do harm的harm即為受詞。2) they(people) 為主詞小小看法。有錯請指正> <謝謝
作者: nastry (nastryers.s)   2014-08-29 07:27:00
這邊的harm是名詞不是動詞 你把它誤解成動詞了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com