PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[請益] 旅遊業 high/mid season差別
作者:
skyfall
(skyfall)
2016-03-24 13:50:37
我在一個國外飯店網站看到房間價位有分兩種season
比較貴的high season ((這我知道是旺季
但另一個稍微便宜些的則是 mid season
我本來以為這就是淡季的意思
但是一查發現mid season好像也是旺季
所以想請問雖然好像有點上程度差異
不過這兩個中文都算是旺季嗎?
或是要如何中文上區分呢?
作者:
priv
(鍵人就是攪琴)
2016-03-25 11:46:00
high/mid/low
繼續閱讀
[求譯] time-consuming and draining 意思
CornLowFan
[文法] 問3個句子
blue5566
[請益] 哪台翻譯機好用呢?
pouchen
[文法] important to/for的差別
ak77now
[文法] 被動語態表達主動語氣
PeterWhite
[請益] 一表達方式 "介於xx與oo之間的值"
b1ueway
[求譯] cohesive 的意思
CornLowFan
[求譯] 麻煩幫忙翻成英文,願請喝飲料
pkttyuiop
[資訊] 臺北口說讀書會
ttyru
[求譯] 如何重新排列成簡單易懂句子
Taohsinchun
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com