※ 引述《maxmnbqq (cn)》之銘言:
: 有線上字典可查詢單字的IPA嗎?
: merriam-websster的音標是IPA嗎?
: 除了維基字典,有推薦的教材學IPA嗎?
: 包括有教嘴型、舌頭位置的變化、聲音
: 我看到一個老外用IPA,超多符號,看得我眼都花了
: 遠看還以為是阿拉伯文......
: 謝謝~
以下淺見供參^^
1. M-W 字典的音標不是IPA,是它們自己的系統,
它音標的說明在這裡:
http://www.merriam-webster.com/help/pronunciation-key
2. 我個人最喜歡的IPA教學影片是:
https://goo.gl/AKlHB6
這個播放清單裡面總共有4個影片,
非常簡潔,沒什麼廢話,
發音部位、發音方法都有解釋,
圖示也非常好懂,
而且連英文裡面沒有用到的音都有示範。
影片的作者Gabriel Wyner也做了很多其他語言發音的教學影片,
有興趣的話,點來看看也滿不錯的。
3. 關於以IPA標示的線上英文字典,
這本Oxford Learner's Dictionary 採用的音標就很接近IPA了。
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/
它英式跟美式的發音都有提供。
我目前看得出來跟IPA不太一樣的地方只有
英文R的發音(例如單字rose) IPA是「旋轉180度的r」,
(註:IPA裡面的[r]是彈舌的音)
但Oxford Learner's Dictionary 的音標標示的是/r/,
我想應該是因為比較方便易讀。
舉單字rose為例,
它標示的英式發音為/rəʊz/, 美式為/roʊz/。
至於還有其他哪些地方跟IPA不一樣,我就不得而知了。