你問的"等到某個時間"用until是對的
語氣的問題還比較大
I can't wait 其實是 我很期待 等不及的意思
沒辦法等這麼久應該可以說
I don't think I can wait until next year.
I don't think I can ...就是我覺得我應該沒辦法達成、作到某事的意思
如果有講錯還請版友糾正
※ 引述《daced1349 (collstro)》之銘言:
: 請問一下這種"不能一直等到"、"沒辦法等那麼久"的句子應該怎麼寫?
: 如果說I can't wait until next year
: 這樣是正確的嗎?
: 可是這樣感覺上像是 我不能等到明年 但是到了明年我就可以等了(?)
: 或者說如果有個明確的日期 例如10/20
: 如果說 I can't wait for 10/20
: 這樣是正確的嗎? 我怎麼覺得一整個就是很奇怪
: 求開釋