作者:
norge (Boston)
2018-12-27 17:33:53在一篇關於華為的文章中
Its route to the top was not easy. At first China's
government favoured a state-owned champion, zte. Huawei
was one of hundreds of private hopefuls that rose from
Shenzhen, a capitalist hub. That lack of mollycoddling,
says Dan Wang of Gavekal Dragonomics, a research firm,
drove Huawei to develop more competitive products and to
seek customers overseas.
請問第四行中的mollycoddling在這裡是什麼意思呢?
如果理解成「溺愛;縱容」,上下文意好像不是很順?
原文
https://tinyurl.com/y725z6wr
謝謝!!