[請益] 一直搞不懂的for yourself by yourself..

作者: purestone (天空之子)   2019-07-20 15:26:23
請問
Do it for yourself ,
Do it by yourself ,
Do it yourself,
Do it on your own,
Do it alone
倒底有什麼差別啊?
特別是for youself讓我覺得很玄,常見的有see it for youself,翻成'自己看'
那 Do it for yourself 就是'自己作' 囉 ?
有沒有高手可以簡單地解釋一下啊,謝謝!
作者: wohtp (會喵喵叫的大叔)   2019-07-20 19:34:00
for是異類,其他句子只有比較微妙的語氣差異。for是「為了」,這個你應該知道了。see it for yourself直譯是為你自己看看。幹嘛為自己看?你不相信嘛,你需要看一次眼見為憑。當然翻譯的時候還是要換成中文的慣用法,不能直接翻譯
作者: purestone (天空之子)   2019-07-21 15:27:00
謝謝

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com