在理解cause and effect時,閱讀維基百科說明時遇到這個句字,看不太懂。
But he did not have the understanding that came with knowledge of Minkowski
geometry and the special theory of relativity, that the notion of causality
can be used as a prior foundation from which to construct notions of time and
space.
第一個that只是補充說明前一句"The understanding"嗎?就是「即」的意思?
第二個from which的"which"是指"The understanding"嗎?
以這個邏輯稍微翻譯:但他當時並沒有對於Minkowski幾何以及特殊相對論相關的理解,
即因果關係的概念可從上述理解被用於先前的基礎去建立時間及空間的概念。
出處:https://en.wikipedia.org/wiki/Causality#Metaphysics
請高手幫忙解答了,真的完全看不懂