Re: [問卦] 學注音符號有啥用?

作者: Mjolnyr (Francis Jan)   2014-11-11 05:05:34
※ 引述《charlietk3 (阿洛小花)》之銘言:
: 國文系回你一下
: 看你這標題問法,應該是可以噓沒錯
: 你舉的第一個例子就已經不對,「媽」是嬰兒首發最自然的音
: 若念成三聲馬,馬這字的聲調是國語四聲中的上聲
: 以由低至高(1 2 3 4 5)的聲調圖來分析,高低起伏是2-1-4,先抑後揚
: 相對於媽的5-5,國語四聲中陰平調,加上開、齊、合、撮中的開口呼
: 媽這個音是最方便灌力發聲的讀音,5-5結構不需要做語調上的轉換
: 媽的音源是嬰兒張口呼喚母親的音,自然不會選用要轉調的2-1-4結構
: 再來你舉的第二個例子也不對
: 口+羊讀成咩,是個會意字,從口從羊,讀以羊鳴之聲
: 為什麼你認為字非得是形聲,非形符加聲符不可呢
: 我沒因此看見這和注音有啥關係,純粹是你對語言/文字學的不了解
: 將這兩門科學的問題歸咎於注音符號上
: 你對注音的認知也不夠完全,難免落於此見
: 不過仍然有一點說對,用注音符號學習中文的老外非常強大
: 注音是經過設計的一套系統,在系統分門中是極特殊的存在
: 以過去的字形表音,過去我的語言學教授做的實驗是這樣的:
: 同時教授2個外國人中文,一個用漢語拼音,一個用注音
: 用漢語拼音的A學習神速,因為是原本就會的拼音系統
: 從0開始學習注音系統的B進展頗慢,因為這是完全陌生的系統
: 然而最後都學成時
: 用漢語拼音的A念出來的中文,就是你我刻板印象中的老歪口音
: 用注音符號的B念出來的中文字正腔圓,精準地掌握了漢語與英語不同處
: 換言之,你太小看注音系統
: 使用注音系統來做為國語教學,在當年語言政策中是非常具有遠見的
: 注音同時也結合文字原本的形態,可以使學習者更快地對中文字產生認識
: 同時比起漢語拼音,可以更加精準地保留精確的發音與聲調
: 母語人士學習中文時,更須以注音系統來確切把握之
: 為什麼你會認為注音符號沒用呢?
別鬼扯.... 現行的漢語拼音和注音符號可以完全對等互換,同樣有四聲標示;
事實上可以當作寫法相異的同一套符號系統。你所說的 "注音符號比起漢語拼音
可以更加精準地保留精確的發音與聲調" 根本就不成立。真要考究的話,制定初期的
注音符號還包括某些方言特有的聲母,但是當 "國語" 成為官方標準之後,這部分
就漸漸被人遺忘了,所以就現行的兩套系統而言,本質上是完全相同的。
雖則 "用漢語拼音的 A 唸出來的中文就是刻板印象中的老歪口音" 是極有可能的,
因為同樣用拉丁字母拼寫,學習者可能在認知上會受到既有語言習慣的干擾,
比不上重新學一套新的注音符號拼音系統來得純粹;但是這也同樣可以說是某 A
還沒真正學通漢語拼音。
先前同樣回在這個板上的內容就不重複了,
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1410417014.A.534.html
作者: hsiawenc (公司有法務,如有一寶)   2014-11-11 05:09:00
基本同意。我想補充的是,漢語拼音系統其實完全就是注音符號系統在書寫方式的變動而已,發音原理基本沒有區別。同一個羅馬字母,在漢語拼音和KK音標的發音上並不完全一
作者: shcjosh (來吧!都來吧!)   2014-11-11 05:12:00
漢拼音就是注音只是符號變英文...
作者: hsiawenc (公司有法務,如有一寶)   2014-11-11 05:12:00
致,諸如X/Q/Zh/C之類的歧義頗大。
作者: Oikeiosis (怎麼啦)   2014-11-11 05:37:00
在不同語言用相同符號容易造成認知干擾 這也是事實本質相同 不代表兩種表示方式是一樣好
作者: ringtweety (tark)   2014-11-11 10:06:00
對中國人來說當然沒差 對先學過英文的老外就不一樣了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com