農化係農製組二 B9063239 張晏菁
台語對我來說是怎樣的一個語言呢??
我想,就像一道牆把我跟祖母祖父那一代隔起來
,是我們受到上一代責難的理由。
今天又作著同樣的事情,按下了cd隨身聽的鍵,聽完了第二十五課-風頭水尾
一直念到最後,最後有一段是這樣的:
有當時仔我嘛會心悶台北彼兩個仔孫仔,就kha長途的欲及因開講,孫仔接著電話
,叫一聲『阿公』,就用北京話大聲細咻:『媽媽!快來阿!是爺爺的電話,他說
什麼我聽不懂。』,ho我聽的足厭氣,che是啥物款的社會?哪有阿公講話孫仔會
聽無?
我爸爸是雲林人,我媽是新竹人,他們的父母親都是慣用台語的人,可是他們在找
頭路的時候搬到高雄,可能是因為沒有跟家裡慣用台語的人住在一起,教書的地方
,也多是用國語,所以跟小孩講話不會用台語,所以自然而然的就這樣不會講台語
,不過,我記憶中,應該小時候知道有台語是件很自然的事,只是不會說罷了。
過年過節會到回到外公外婆家,常常沒跟他們說上幾句話,最多就是叫著阿公阿媽,
小時候就是這樣的單純,只要有同一輩的可以說話就好了,要不然跟我阿媽溝通時
就是用國語,還邊講邊想他們怎麼就是不用國語講話呢?不過這樣的結果,竟是