[資訊] Burma or Myanmar?美國對緬甸的稱呼有

作者: skyhawkptt (skyhawk)   2021-02-04 17:10:23
標題:Burma or Myanmar?美國對緬甸的稱呼有何玄機?
新聞來源: https://is.gd/w5Fn3q
華盛頓 —
本週全球媒體聚焦緬甸,該國軍隊在週一凌晨發動政變,關押了國務資政昂山素季和其他
政府高官,並宣佈軍隊掌權。
而在拜登政府內,白宮和國務院都發表聲明,密切關注緬甸局勢。值得注意的一點是,緬
甸的正式名稱是Myanmar, 然而在拜登政府的所有官方文件都稱緬甸為Burma。
本週在被記者問到這個稱謂時,白宮發言人莎琪(Jen Psaki)說,美國的官方立場是使用
Burma,但是在交流時可能為表外交禮儀使用Myanmar。記者追問這個立場是否表達了拜登
政府對該東南亞國家不夠禮貌,莎琪沒有直接回答記者的追問。
美國為什麼不承認這個國家的官方名稱?這也許沒有一個簡單的答案。
這兩個名字的分歧產生於1989年,當時執政的軍政府將該國的名字從Burma改成了
Myanmar, 同樣改名的還有最大城市仰光的英文拼寫。
軍政府認為Burma一詞僅僅涵蓋了緬甸最大的緬族(Burman),而沒有包涵其他134個少數民
族群體。如果以其主體民族的名字來作為國名,這含有種族歧視的味道。
另外一個解釋是,Burma是英國殖民時期對於緬甸的稱謂。緬甸軍隊為擺脫英國殖民時期
的痕跡而為國家改名。
就在軍政府改名前一年,1988年的民主示威和軍隊鎮壓成為緬甸歷史的分水嶺。從該年3
月到9月,全緬甸成千上萬的人走上街頭,爭取民主。然而他們遭到鎮壓,數千人被軍隊
和警察殺害。
1989年的改名受到了聯合國以及其他包括法國、日本、中國等國的承認,但是美國和英國
拒絕承認改名。他們認為改名並沒有經過人民的同意,所以新名字是沒有法律效力的。
其他國家,例如澳大利亞則採取混合策略,將Myanmar和Burma交替使用,以表示在尊重外
交禮儀的同時,提醒緬甸他們沒有忘記該國在
政治傾向
西英格蘭大學(University of the West of England)的語言學榮譽教授理查德‧寇茲
(Richard Coates)對美國之音說,選用哪個國名稱謂是政治敏感話題,代表「站哪一邊」

「Myanmar 這個稱謂是軍方提出的,所以如果拒絕使用這個稱謂,那麼就表現了這個國家
反對軍政府的政治傾向,」他說。
人權組織英國聲援緬甸(Burma Campaign UK)的馬克‧法馬內爾(Mark Farmaner)對英國廣
播公司說,觀察一個國家使用Burma或是Myanmar,通常能夠看出這個國家對軍政府是否採
取較為溫和的態度。使用Burma「會挑戰軍政府的合法性」,他說。
語言學家寇茲補充說,Myanmar其實早就有了,19世紀時Burma是Myanmar 的口頭語,然後
在英國殖民時期發展成國名。現在的實際情況是,緬甸人在口頭上稱自己的國家為Burma
,而在正式官方書面文件中一般會使用Myanmar一詞。
昂山素季:隨你挑
目前被拘押的緬甸國務資政、民主運動領袖昂山素季就曾公開表示,她喜歡稱自己的國家
為Burma。
「有些人因為我堅持稱呼緬甸為Burma而不是官方名稱Myanmar意見很大。我已經多次解釋
過了,這是因為國家名稱的改動並沒有經過人民的同意,」 昂山素季2013年9月在新加坡
論壇上說,「而對我來說徵求民意是最基本的。如果緬甸真的要成為一個民主國家,首先
就要學會如何尊重人民的意志。如果其他人選擇Myanmar這個稱呼,我其實一點也沒有意
見,因為民主正意味著選擇權。意味著拓寬人們的選擇面,讓我們中更多的人能夠做出更
多樣的選擇。」
在2016年她出任國務資政之後,她再次強調說,國家憲法上沒有明文規定必須要使用哪個
名字,因此外國可隨意選用這兩個名字中的一個。
她說她自己習慣使用Burma, 但不代表其他人必須效仿。為了讓他人更舒服,她也會在需
要場合使用Myanmar。
「我想這就是外交,我們必須學會包容」,她說。
※每日每人發文、上限量為十篇,超過會劣文請注意
⊕標題選用"新聞",請確切在標題與新聞來源處填入,否則可無條件移除(本行可移除)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com