A&P

作者: sijetaime   2009-10-26 01:01:45
  六零年代往往使用為數龐大的商品名稱堆砌對整個世界的感知,而喪失描述抽象概念
的能力,他們的美國夢是family car, two dogs, backyard with white picket fence。
Updike以場景設定與敘事口吻極端地呈現上述問題:Sammy運用瑣碎且數量驚人的商標、
泳裝樣式、每一條走道的產品掛牌等,詳細作出各種隱喻,連階級想像都構築於貨物之上
(“giant cans of pineapple juice = bums,” “kingfish fancy herring snacks =
upper class.”),而A & P本身即是大規模生產的象徵,是“cereal-macaroni-rice-
raisins-seasonings-spreads-spaghetti-soft drinks-crackers-and-cookies.”
  Updike對此尤為敏感,他以性(Queenie)與家庭義務對立及Sammy最終辭職,突顯物質
主義和傳統清教徒精神在六零年代相安無事的荒謬性。這份虛矯與沾沾自喜,早在1957年
使Dean Moriarty橫衝直撞了整片美國大地(Jack Kerouac, On the Road);Sammy走不到
那麼遠,他只是Updike另一個“American small town, Protestant middle class”裡,
對社會的想像被商品壟斷,滿腹牢騷的年輕男孩。
  臨別前Sammy有意識的故作姿態顯得奇特而曖昧:他安靜看著自己折妥圍裙,取下領
結,放好“No Sale”的告示牌,並思考這個場景發生在夏天的優點。他成為自己(Updike)
凝視的對象。Updike試圖透過Sammy去海邊尋找女孩們,重複多年來念念不忘的探詢信仰
(quest of faith)主題,然而如同其他作品中一無所獲。
(B95B01074)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com