※ 引述《cassine (Savannah)》之銘言:
: ※ 引述《EMU300 (鄉民就是鄉民)》之銘言:
: : 酸是貶義? 我有眼睛,但我看不懂。
: : 可能是當年國文跟化學都沒學好
: : 我說這東西吃起來是「酸」的,所以就是我對這東西有貶義?
: : PH值小於7的東西,都是有貶義的,因為是「酸」的
: : 然後下「酸」雨代表對雨有貶義之意?
: 我不清楚你是國文不好還是故意找碴?這裡的酸是「尖酸刻薄」的酸,誰在跟你
: 講化學pH值?
你看你又是兩套標準,而且這標準還是有說有算,沒說就不算
來看原先你寫的原文:
"「酸」這個字就是貶義啦,有眼睛的人應該都能懂。"
一聚話,沒有任何的解釋
然後現在你又說
"這裡的酸是「尖酸刻薄」的酸,誰在跟你講化學pH值?"
既然沒講酸的定義,任何解釋理應成立,講化學的酸不行? 那你為什麼一開始不說明白?
既然你心中自有定見,事先沒說不行,事後又說這不是這樣解釋
請問不是你肚子裡的蛔蟲,誰知道你的定義在哪? 標準在哪? 你說的算?
: 既然你話都說到這裡了,那我也特別指引你一條路:
: 你有辦法證明「把人溶解在純水裡面pH值可以小於七」我就接受你的說法然
: 後改判,請附上實驗紀錄跟照片供檢視並讓我重做實驗。
既然你認為"這裡的酸是「尖酸刻薄」的酸,誰在跟你講化學pH值?"
但現在又要我去做"ph值小於七"的定義的酸的實驗
所以酸到底怎麼定義? 一開始不是說
"這裡的酸是「尖酸刻薄」的酸,誰在跟你講化學pH值?"
請問你的標準在哪? 這不是正好證明你兩套標準,隨心所欲嘛? 呵呵