[翻譯] Curt Schilling on Mitchell Report

作者: Fitzwilliam (Out of touch)   2007-12-20 18:19:30
與其從新聞報導的轉引讀隻字片語,
還是來看看他到底在38pitches上說了些什麼。
http://tinyurl.com/2wqwvz
==
一位球員對於Mitchell報告、Canseco、Clemens、棒球紀錄、回顧與前瞻的看法......
Dec 19th, 2007 by Curt Schilling
  Barry Bonds、Jose Canseco、Roger Clemens、Andy Pettitte(原文作Petite)、
Todd Pratt、Gary Bennett、Paul Byrd、Dave Justice、Fernando Vina、Alex Cabrera
、Brian Roberts、Lenny Dykstra,還有其他很多人。我認識他們和那張名單上的其他很
多名字,或者曾和他們當過朋友、或者透過場上對戰熟悉他們。
  如果你打算寫什麼不經大腦、任意評斷是非的白癡話,現在就可以把網頁關掉,因為
我會刪了它。我所陳述的意見是個人看法,也只是我自己的觀點。不管你認為是對是錯,
這就是我的意見,來自一個某些人稱作「內行人觀點」的角度。
  首先從參議員本身開始。我會同意我所聽過的許多可敬的人對Mitchell參議員的說法
,而讀過這份報告之後,我也不認為我的想法有錯。那些想要以他身為紅襪球團資深成員
的身份,對他明顯的「極度偏見」指指點點的人,是白費力氣了。我認為,絕大多數質疑
他人格的人,都是因為無法聯想到在他這樣的地位上,還有誰能心存正直、提出中肯無私
的意見。也就是說,這些人要說的只是「如果是我的話,我一定會偏私不公,並且經由偏
袒紅襪隊來污辱這份報告」。(外面那些陰謀理論家們都在對Mitchell參議員與波士頓的
關係,以及他的人格窮追猛打;而我對這兩點都毫不懷疑,我想,如果你仔細看看他的名
聲和紀錄,你可以四平八穩的說,這個人就是靠做些好的不得了的事情營生的。)
  但我不同意。我想,從那些說話的人看來,那些非得開口把這一點公諸於世的人,他
們和榜上有名的那些球員姓名和所屬球隊,恐怕比調查的領導者關係更密切。我也得說,
在報告列舉的所有人之中,他對紅襪如何處理Brendan、Eric Gagne的意見,會比報告的
其他內容更讓人火冒三丈。
  不管你同不同意,要是你一開始就戴著對Mitchell參議員的有色眼鏡評估這份報告,
並且質疑他的人格,我敢說,你根本就是在誤讀。但這是你的權利。
  至於名單上的那些名字─天知道,這種人不勝枚舉,我對一些案例基於個人歷史,有
著特別強烈的感受,對其他人我也有話要說。我曾和其中一些人當過隊友、室友,並且共
同生活過,和其他人也從場上對戰而熟悉。
  對於Andy Pettitte、Brian Roberts和Gary Bennett:謝謝你們。這三個人我都認識
,跟Andy不太熟,但另外兩個我都很熟悉。我和Gary併肩作戰好幾年,以API應用程式分
析、並且在場上和Brian對戰。Gary Bennett是一個始終令我敬重的人,因為我從來沒想
過像他這樣的人能夠打這麼久。他總是認真工作、待人和善,我也一直很喜歡投球給他,
因為他很注重自己指揮比賽的技巧。他為自己寫下了精彩的大聯盟生涯,而我希望這一切
更多是來自他的勤奮努力,而不是作弊,但無論如何他都是我的朋友,也永遠是我的朋友
。Brian Roberts也是我所見過最認真的人,更不用說他也是你所見過最善良、最樂於付
出的人。我明白他現在是多麼悔恨,我也明白,這個錯誤並不能概括他在一生中做出的選
擇。他搞砸了,也知道自己搞砸了,並且勇於認錯。我對Andy Pettitte總是充滿尊敬,
不管是作為競爭對手,還是作為一個人。一個公開宣示自己的基督教信仰,並且總是能在
重要場合有所貢獻的投手。他說他為了運動傷害復健而用過一次。我相信他。
  這一切意味著什麼?就報告本身而言,以上所言當然毫無意義。但這三個人都是大丈
夫,他們勇於承認自己被抓到,犯下了大錯,並且請求原諒。很多人當然會說,他們只因
為被抓到才承認犯行,這對所有的案件當然都成立;可事實是,你只要看看現在有多少人
被公布出來,就知道勇於認錯、承擔責任的人是多麼罕見。解析他們道歉的態度,或者衡
量、剖析內容,對我而言都無關緊要。我知道這三個人都是好人,而這個世界充滿了犯過
這一類、甚至更大錯誤的好人和善人。我會認為,這個錯誤在許多案例上都不足以定義我
所知道的那個人,只是指出了另一個在我們生命中一再被人們所忽視的事實。
  我們都是人,都會犯錯,有時比你更嚴重,有時輕微一點,可到頭來,我們之所以是
凡夫俗子也正因如此。這些人都犯了錯,我也的確是指「錯誤」;他們不是無意間這麼做
的,這是有意識的選擇,牽連了許多人,他們也應當對此負責。問題是,球迷所謂的「負
責任」完全取決於他們對相關球員的好惡,你若是某人的球迷,那什麼都可以原諒,至少
態度比起對待其他人也更不尖酸刻薄。
  歸根究底,你會依照著自己對這些球員的看法採取行動或反應。而你的這些意見來自
於正報導著這件事的同一個人所編寫的媒體報導。你沒有真正見過這些球員中任何一人,
你對他們唯一的認知,只是那些透過電視和報紙報導給你的職棒生涯事蹟。你無法深入瞭
解任何一個人究竟有多好多壞。你知道他們住哪兒、有哪些第一次、他們的上壘率、WHIP
,你也知道其中有些人是「大比賽選手」,但作為一個人,你無從得知他們究竟是什麼樣
的人,不是嗎?但這重要嗎?只能由你決定;而我確信,他們被列入這份報告之中,對於
你如何評價他們身為球員和身為人都有強大的影響。怎能不影響呢?
  (待續。有點長。)
作者: tampabay (這是啥? 鬼喔)   2007-02-20 18:27:00
感謝推
作者: windsor (溫莎)   2007-02-20 18:32:00
推~~~~對Schilling的印象越來越差了
作者: abyssalpoet (深淵之中)   2007-02-20 18:38:00
不會啊 覺得他寫得還滿中肯的吧 最少比Conseco好多了
作者: ycw517 (成漠視金)   2007-02-20 18:39:00
Curt酸人前都會先稱讚對方一番..然後在酸
作者: ycw517 (成漠視金)   2007-02-20 18:40:00
不過整篇看完他寫的到很中肯..算是邏輯思維很不錯的一個人
作者: chordate (封侯事在)   2007-02-20 18:49:00
為啥看完這些會印象越來越差...
作者: kimberiea (長腿控女僕)   2007-02-20 18:53:00
至少席林很直啊XD想到啥就講啥,要在MLB找到一個像他這麼
作者: kimberiea (長腿控女僕)   2007-02-20 18:54:00
坦白的球員可不多哩
作者: peegoo (皮古坵)   2007-02-20 18:57:00
有阿 幾年前的A-ROD因為太直跟Jeter鬧翻 XDDDDDDD
作者: kimberiea (長腿控女僕)   2007-02-20 18:59:00
XDDDD 我說"不多"..沒說"沒有"
作者: dewking (OHMYGOD)   2007-02-20 19:01:00
推呀爽
作者: kauw (kauw)   2007-02-20 19:05:00
Lenny Dykstra 希林應該是很熟了吧 費城那一年好可惜差一點點
作者: Nilthoron (Hot Fuzz Rocks!)   2007-02-20 19:14:00
為什麼會對他印象越來越差?這篇寫的很中肯啊
作者: Carmelo3 ( 六甲おろし)   2007-02-20 19:41:00
推 老大超屌的啦
作者: TsukimiyaAyu (ㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎ)   2007-02-20 19:42:00
你看這篇多沒人氣 XDD 沒點可以斷章取義 ^-6
作者: shiyhsien (好人界終身成就獎)   2007-02-20 19:51:00
二樓大概沒看文章就回了吧
作者: Ginola (Dazz Band)   2007-02-20 20:16:00
Schilling寫得挺不賴的
作者: zingaro (DAYBREAK'S BELL)   2007-02-20 20:18:00
滿好的啊 沒看也在推XD
作者: kurt28   2007-02-20 20:26:00
寫的很好說..
作者: wakke (合理化勒索)   2007-02-20 20:34:00
第三段就是在說某樓的 呵呵
作者: melmel1114 (Tuan)   2007-02-20 20:40:00
作者: blueflier   2007-02-20 22:12:00
推~~~
作者: blueflier   2007-02-20 22:27:00
推~~~
作者: steed (......)   2007-02-20 22:52:00
哈哈y
作者: Omap   2007-02-20 22:56:00
2樓 XD
作者: amyer (夢であるように)   2007-02-20 23:08:00
對 Schilling 的印象越來越差是因為他說不需要 Rocket,又拿
作者: amyer (夢であるように)   2007-02-20 23:11:00
戒指來身體力行自己的嘴砲。
作者: amyer (夢であるように)   2007-02-20 23:14:00
這樣解釋還滿意嗎,揪咪 ^_<
作者: askquestion (問問題)   2007-02-21 00:09:00
看來這邊認識某樓id的並不多,他一直都這樣阿. lol
作者: AthrunZala   2007-02-21 00:47:00
push
作者: snoopy638 (= SuperSuckAve =)   2007-02-21 02:09:00
2樓^^
作者: Truman (時間從不理會你的軟弱)   2007-02-21 11:44:00
感謝Fitzwilliam翻譯好文,借轉個人版
作者: shawncarter (Duffy Huang)   2007-02-21 12:46:00
推翻譯 席林不錯呀

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com