Re: [情報] Baseball America: 2010 Top 20 Prospects

作者: alex710707 (PonWei)   2009-12-24 21:45:19
簡短翻譯一下 有錯請指正
: 1. Stephen Strasburg, RHP, Nationals
: Why he's here: The No. 1 overall pick in the 2009 draft showed why he has all
: that hype, showing three premium pitches in the Arizona Fall League. His
: fastball reaches 100 mph, his slider has devastating power and movement, and
: his changeup has flashes of brilliance, even at 90 mph.
: What he'll be: The face of the Nationals and a No. 1 starter.
: When he arrives: The Nats will be tempted to push their best arm to the majors
: quickly but should be able to resist until the second half of 2010 at the
: least. If he's not in the majors on Opening Day 2011, it will be a major upset.
為何他在這? 因為他是2009第一順位 在AFL展現三項頂級球種
1 100M的超速球 2 有尾勁具毀滅性的滑球 3 90M的變速球”
他未來會是國民隊的臉以及王牌先發 預計在2010年就能站穩先發 
如果在2011年沒在開幕戰在大聯盟選手名單內 會令人相當失望
2. Jason Heyward, OF, Braves
: Why he's here: The 2009 Minor League Player of the Year has exceptional hitting
: skills, making consistent, hard contact and showing impressive power. He's
: evoked comparisons to Dave Parker with his overall athleticism and long,
: powerful frame.
: What he'll be: The Atlanta native is poised to take Chipper Jones' mantle as
: the Braves' franchise player, starting with hitting in the No. 3 hole.
: When he arrives: Unless Atlanta brings in a corner outfielder this offseason,
: Heyward should hit his way into the lineup in 2010.
2009年的Minor League Player of the Year 擁有出類拔萃的打擊技巧 能確實擊
中球心 並且有令人印象深刻的力量可拿來跟Dave Parker(海盜名將)比較
未來的地位就如同現在的斧頭幫三壘手對於勇士隊一樣 未來球隊會把他擺在 左右外野
在2010年就能進先發陣容
: 3. Mike Stanton, OF, Marlins
: Why he's here: No one in the minors combines Stanton's athletic ability and
: physicality with his sheer power.
: What he'll be: Stanton is a bigger, stronger version of Marlins special
: assistant Andre Dawson. He has 40-homer potential and fits the right-field
: profile perfectly.
: When he arrives: The Marlins haven't been shy about promoting prospects
: aggressively, but Stanton struggled a bit in Double-A last season. If he
: struggles at first in his first big league action in 2010, don't give up on him.
在球隊的農場裡 沒人像他一樣同時有絕佳的運動能力跟怪力
會是Andre Dawson的強化版(博覽會隊名將)更有力量 更大支 有40發全壘打以上
的實力 守右外野 馬林魚很敢用小聯盟選手 但是在2A有點掙扎 如果剛上大聯盟
也有些不適應 千萬不要放棄他!!
: 4. Desmond Jennings, OF, Rays
: Why he's here: Once he stayed healthy for a full season, Jennings showed true
: five-tool talent. He has size, speed, strength, explosiveness and skills.
: What he'll be: Jennings has many similarities to current Rays center fielder
: B.J. Upton, but his hitting track record is more consistent.
: When he arrives: The Rays have an outfield spot open presently for 2010, and
: Jennings should be a big league-ready, inexpensive solution.
如果健康的話 這小子會是5項工具的選手 個頭大 有速度 力量 技巧 爆發力
有點類似 BJ 但是打擊穩定性會更好 在2010年就會有他的位置 他會是個
準大聯盟並且便宜的好選擇
: 5. Jesus Montero, C/DH, Yankees
: Why he's here: The minors' best hitter, Montero gets compared to Mike Piazza as
: a catcher whose hitting tools far outstrip his defense. The Yankees don't see
: him as Jorge Posada's heir because his defense is on par with Piazza's or worse.
: What he'll be: Because he's likely to move out from behind the plate, Montero
: should be a first baseman or DH primarily. Other ex-catchers with premium bats
: such as Paul Konerko and Carlos Delgado leap to mind.
: When he arrives: New York's offseason moves will dictate whether Montero spends
: all season at Triple-A Scranton/Wilkes-Barre or moves up to the big leagues as
: a part-time catcher and DH.
小聯盟最佳打者 可拿來跟披薩比較 攻擊型的強打捕手 洋基或許不會把他拿來接波波
的棒 因為他的守備或許比披薩更差。。 因為他應該不會當捕手(未來) 或許會當
一壘手或是DH(洋基這兩個位置未來會爆滿嗎) 就像Paul Konerko and Carlos
Delgado 以前也呆過捕手 洋基會認真考慮 把他拉上三A或是乾脆升上大聯盟當個打
工捕手或是DH
: 14. Casey Kelly, RHP, Red Sox
: Why he's here: Kelly actually hit and pitched in 2009, as he had ability as a
: shortstop and wanted to hit. His hitting lagged behind his pitching prowess,
: and after a trip to the Arizona Fall League, Kelly realized his future is on
: the mound.
: What he'll be: Kelly has a knack for adding and subtracting from his fastball
: and excellent curveball, sometimes toying with hitters. His athletic ability
: and innate pitchability evoke some comparisons to Zack Greinke, though his arm
: isn't quite in Greinke's class.
: When he arrives: Kelly first needs to prove he can handle a full-season
: workload as a pitcher. If he proves that in 2010, he should be ready by 2011.
凱莉姐2009年時能投又能打 他有能耐當游擊手也能打擊 也比較想當打者
但是他的投手方面成長進度比打者快上許多 在AFL 他了解他的未來會在投手丘上。
對於他的速球以及有時能夠玩弄打者的曲球 兩項都需要再加強並去蕪存菁 絕佳的
運動力 天生的投球能力能與Z魔神比較 只是不到魔神的等級 凱莉姐需要證明他
能夠投一整個球季 如果2010年成功投完整季 2011年就會在大聯盟見到他
SORRY 我直接跳到凱莉姐 我是紅襪迷 其他的有空的話 再翻 或是請其他大大
幫忙一下囉
作者: dawnlight (nothing to lose)   2009-02-24 21:52:00
第一段最後一行其實只有講說 Strasburg 在 2011 年球技
作者: dawnlight (nothing to lose)   2009-02-24 21:53:00
開幕時在大聯盟登錄名單中。並沒有講說他一定就是開幕戰的先發投手。
作者: alex710707 (PonWei)   2009-02-24 21:54:00
感謝指正
作者: Astronoka ( )   2009-02-24 21:57:00
推原PO熱心
作者: lp2348 (山有木兮樹有枝...)   2009-02-24 21:59:00
感謝分享,所以照這樣看洋基拿這支C當交易籌碼其實機會很大嗎?為啥之前鳥王包裹放他一堆人覺得不值得?
作者: soilstone (imk)   2009-02-24 22:01:00
請問大大我知道他速度不快 不過他有可能改守三壘嗎
作者: laste (拉斯提)   2009-02-24 22:11:00
因為Montero還年輕..位置C 還可以再練看看 真的不行在轉位置
作者: alex710707 (PonWei)   2009-02-24 22:15:00
超過20推 其他的我再翻!
作者: laste (拉斯提)   2009-02-24 22:16:00
他1989/10/28出生~~
作者: AStigma (為誰無盡寫江天)   2009-02-24 22:18:00
推!
作者: lp2348 (山有木兮樹有枝...)   2009-02-24 22:18:00
喔原來如此感謝,所以說球團來看年輕的肉體真的好
作者: soilstone (imk)   2009-02-24 22:19:00
感謝解答^^
作者: soilstone (imk)   2009-02-24 22:29:00
不過還是很想知道他有沒有首三壘的潛力^^
作者: domingo67 (大航海時代真人版)   2009-02-24 22:32:00
推原po的熱心翻譯 繼續翻下去~
作者: Sechslee (キタ━━(゚∀゚)━━!!)   2009-02-24 22:40:00
推坑 XD
作者: ZMTL (夜風/瀟湘 VR板已經開板!)   2009-02-24 22:41:00
push
作者: polanco (polanco)   2009-02-24 22:48:00
作者: qazws (逐漸嘴砲的Q哥)   2009-02-24 22:49:00
感謝翻譯
作者: foxhappy (面對哭牆)   2009-02-24 22:50:00
感謝翻譯
作者: gahooi   2009-02-24 22:51:00
感謝翻譯
作者: pibar   2009-02-24 22:54:00
相簿!天啊!http://tinyurl.com/6h3pe7
作者: Sechslee (キタ━━(゚∀゚)━━!!)   2009-02-24 22:55:00
樓上張爸
作者: caku0101 (Be the best)   2009-02-24 22:57:00
不推對不起自己
作者: atonlexus (皮鞋客)   2009-02-24 22:59:00
我怎麼看到的是1989/11/28呀 媽呀 比我還小...
作者: atonlexus (皮鞋客)   2009-02-24 23:00:00
就被拿來跟比薩比較了= =
作者: adularia (如果有一天?)   2009-02-24 23:04:00
作者: nbahoop (我難過的是...)   2009-02-24 23:05:00
Casey Kelly去國聯當強投豪打吧@@
作者: shongzcwea (小灰)   2009-02-24 23:15:00
作者: cha122977 (CHA)   2009-02-24 23:16:00
比較有可能會變成強投普通打XD
作者: moudy   2009-02-24 23:34:00
推,感謝翻譯
作者: Carmelo3 ( 六甲おろし)   2009-02-24 23:44:00
強投鳥打
作者: jameshu0910 (Buchy)   2009-02-24 23:49:00
真的是強投鳥打XD
作者: TKWdEmoN (遺憾和眷戀)   2009-02-25 00:07:00
作者: zxcv6578 (陸伍柒捌)   2009-02-25 01:39:00
推!!!感謝熱心~
作者: argoth (熾眼)   2009-02-25 10:03:00
我沒看到Montero速度很差的scouting...也許可改練OF?
作者: jayin07 ( ⊙o⊙)   2009-02-25 11:28:00
Montero是個30分的跑者...
作者: argoth (熾眼)   2009-02-25 11:31:00
感謝告知
作者: atib (say goodbye)   2009-02-25 22:22:00
除了貓兒 強打捕手的守備好像都不太好 = =
作者: soilstone (imk)   2009-02-25 23:14:00
應該是因為都蹲不久 在小聯盟很容易就膝蓋負傷折損光光
作者: soilstone (imk)   2009-02-25 23:15:00
然後打擊能力還不錯的就移到別的位置
作者: soilstone (imk)   2009-02-25 23:19:00
之前看到金鶯的3b新秀Josh Bell速度好像也不快 但守備評
作者: soilstone (imk)   2009-02-25 23:21:00
價不差 所以想說如果Montero如果站三壘而且能有平均的守
作者: soilstone (imk)   2009-02-25 23:23:00
備水準的話 當三壘砲的價值應該也不會比蹲捕手差太多 ^^
作者: soilstone (imk)   2009-02-25 23:29:00
抱歉 純粹是我自己的幻想
作者: Westmoreland (Westy)   2009-02-25 23:37:00
Montero在洋基簽約之前守過三壘
作者: soilstone (imk)   2009-02-25 23:41:00
感謝West大 真強^^

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com