Ball Four (1969/3/7) I

作者: Herlin (性感豬豬)   2011-08-31 03:24:24
1969/3/7 日記
p.36~p.37
(譯註: 我們已經開始接近有顏色的地方了)
OK, 先生小姐們. 明天是我的生日, 我將要三十歲了. 真不敢相信. 我還覺得
我只有二十出頭. 我看起來確實也只有二十出頭.
然而, 我的手的年紀呢, 恐怕是一百多歲了吧
今天是我們第一場的春訓比賽, 西雅圖領航者的第一次真正考驗. 就是今天, 就是它.
這是歷史的一頁! 我們對上的是克里夫蘭. Greg Goosen 被指派為指定打擊, 這是替代
投手打擊而不上場守備的實驗性規則. (譯註: DH 規則於1973 年在美聯正式實施)
"你們現在是嫌我守備不好嗎?" Goosen 現在開始到處這樣說了~ 啊, 先生女士們,
領航者隊隊史上第一位表示"讓我上場要不就把我交易"的球員已經出爐了~ 就是他~
(譯註: 我覺得我翻的不好. 我希望讀的人應該能從口吻了解. 很明顯的Goosen 不是
認真的, Bouton 的評語也不是認真的. It's all for joke!)
我今天整場比賽都在觀察關於我們球隊未來走向的一些徵兆. 我看到蠻不少的, 但是我
還不是很確定它們代表什麼. 像是當我們第一局才投四球就丟掉兩分的時候, 我想的是,
"喔, 算了吧, 大都會隊再世."
(譯註: 大都會隊在1962 它們第一個球季戰績四十勝一百二十敗. 至今這仍是自1901
年以後單季最多敗場數的記錄. 事實上1962 年的大都會隊可能是大聯盟史上最著名
的爛隊...當然啦, 在Bouton 寫下這句話的幾個月後, 大都會就拿下世界冠軍了.
the only thing you know in life is: you'll never know....)
但是一下輪我們進攻時, 我們就得了五分回來. 最後我們乒乒乓乓的得了十九分.
真不敢相信. 我想西雅圖的人們可能會開始認為我們是支好球隊呢. 誰曉得呢, 老天,
也許我們真的是. 我們還沒讓Tommy Davis, Don Mincher 或是Rich Rollins 上場就
拿了十九分呢. 喔, 也還沒讓Jim Bouton 上場啦. 嚇到了吧.
我已經開始練習那一度讓我成名的高壓大曲球. 我也丟些蝴蝶球給Freddy Velazquez
接. 喔, 當McNertney 拿著超大的接蝴蝶球專用手套過來跟Velazquez 說能不能讓他
接我的蝴蝶球一下時, 我真是超感謝他的. 我仍然不敢相信後天我就要上場了. 雖然
心理上我已經做好準備了 - 我的意思是我已經開始感到害怕了. 我最喜歡在我感到害
怕的時候投球. 在我一生投過的大比賽中
作者: billyjmj ( )   2011-08-31 05:15:00
第三段譯註後面應該是"但是下一輪.."
作者: wazowski (ludan)   2011-08-31 11:12:00
Herlin 沒打錯,"但是,一下(bottom of 1st)輪我們進攻"
作者: MonsterBacon (= =)   2011-09-02 14:22:00
推!
作者: cloudlin (佾雲)   2011-09-05 08:29:00
推!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com